"امبراطورية" - Arabic English dictionary

    إِمْبِرَاطُورِيَّة

    noun

    "امبراطورية" - Translation from Arabic to English

    • empire
        
    • imperial
        
    It prevented bloodshed when the last empire in the world fell. UN وقد منعت سفك الدماء عند انهيار آخر امبراطورية في العالم.
    In order for dismantling an empire, it must crumble entirely. Open Subtitles من أ جل تقكيك امبراطورية يجب أن تنهار تمامًا
    I often tell people that in the Maratha empire... Open Subtitles غالبا ما اخبر الناس انه فى امبراطورية ماراثا
    You don't defeat an empire fighting by their rules. Open Subtitles لا يمكن أن تهزم امبراطورية وأنت تقاتلهم بقوانينهم.
    You take weird little strides when you walk, as if you were raised in imperial Japan and someone bound your feet. Open Subtitles بأخذكي خطوات واسعة غريبة عندما تمشين كما لو أنكي قد صعدتي إلى امبراطورية اليابان و شخص ما أحاط بقدميك
    However, this Vichy Government continues to control a vast colonial empire and ***** is still a powerful navy. Open Subtitles ومع ذلك، استمرت حكومة فيشي للسيطرة على امبراطورية واسعة الاستعمارية. ومازال لديها قوة كبيرة تابعة للبحرية.
    This is an impressive empire you've built here, sir. Open Subtitles إنّها امبراطورية عظيمة، ما بنيته هنا يا سيدي
    Reagan had called the Soviet Union, you remember, an evil empire. Open Subtitles ريغان كان قد دعا الاتحاد السوفياتي، كنت تتذكر، امبراطورية الشر.
    The mighty Inca empire fell not because of war or famine, but because of something far more insidious. Open Subtitles تراجع امبراطورية الانكا العظيمة لم يكن بسبب الحرب او المجاعة ولكن بسبب شيء أكثر غدرا بكثير.
    Roman law was applied within an empire that covered most of Europe and parts of Africa and West Asia. UN فالقانون الروماني كان يطبق في امبراطورية ضمّت الجانب الأكبر من أوروبا وأجزاء من أفريقيا وغرب آسيا.
    The United States Administration governs a large and mighty empire, but it is afraid of the example of a small rebellious island. UN حكومة الولايات المتحدة تحكم امبراطورية كبيرة وجبارة، ولكنها تخاف من مثال جزيرة متمردة صغيرة.
    The United States empire continued to pursue a policy of genocide by gradually exterminating the Puerto Rican nationality. UN وقال إن امبراطورية الولايات المتحدة لا تزال تتابع سياسة الإبادة الجماعية بإفناء الجنسية البورتوريكية تدريجيا.
    Various theories concerning the collapse of the old Maya empire have been advanced, but do far no scientific explanation of the causes of its disappearance has been found. UN وقدمت نظريات مختلفة بشأن انهيار امبراطورية المايا القديمة، ولكن لم يقدم حتى اﻵن أي تفسير علمي ﻷسباب اختفائها.
    For us, the United States is not an empire of power. UN وبالنسبة لنا، الولايات المتحدة ليست امبراطورية قوة.
    For us, the United States is an empire of peace. UN فالولايات المتحدة بالنسبة لنا امبراطورية سلام.
    In this way, the Inca empire was able to maintain a constant communications and supply line. UN وبهــذه الطريقة، استطاعــت امبراطورية اﻹنكا أن تحافــظ علــى خط اتصالات وإمدادات ثابت.
    He exploited his role as prison governor to build a criminal empire. Open Subtitles فاستغل دوره كحاكم السجن لبناء امبراطورية الجنائية.
    You know, Ryo, one day, you'll be emperor, and for all our sakes, I hope by then you understand there's more to holding an empire together than weapons and ships. Open Subtitles كما تعلمون، ريو، يوم واحد، وسوف تكون الإمبراطور، و كل ما نملك، آمل في ذلك الوقت أن تفهم هناك أكثر لعقد امبراطورية معا
    And didn't you just sign Chumhum, a massive social media empire worth $86 million a year to you? Open Subtitles لو تقم بالتوقيع لتشامهام امبراطورية وسائط التواصل الاجتماعي الضخمة المقدرة بـ86 مليون دولار سنوياً لك؟
    Stromer was a councilor in Nuremberg, uh, which was a free imperial city of the Holy Roman empire. Open Subtitles سترومر كان مستشارا في نيرمبرج والتي كانت مدينة امبراطورية حره للامبراطور المقدس رومان
    Some of these advocate expansionist imperial policies abroad and repressive measures at home. UN وبعض هذه اﻷحزاب وهؤلاء الزعماء يحضون على انتهاج سياسات امبراطورية توسعية في الخارج واتخاذ تدابير قمعية في الداخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more