"امتثالاً لقرار الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • in compliance with General Assembly resolution
        
    698. Kiribati reiterated its commitment to the universal periodic review process in compliance with General Assembly resolution 60/251. UN 698- وأكدت كيريباس مجدداً التزامها بعملية الاستعراض الدوري الشامل امتثالاً لقرار الجمعية العامة 60/251.
    22. The Secretary-General points out that a comprehensive evaluation of the staffing requirements has been carried out in compliance with General Assembly resolution 64/278 and is reflected in the budget proposal. UN 22 - يشير الأمين العام إلى أنه تم، امتثالاً لقرار الجمعية العامة 64/278، إجراء تقييم شامل لاحتياجات التوظيف يرد في الميزانية المقترحة.
    11. Takes note of the convening by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights of the second meeting of experts on traditional and new forms of mercenary activities as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination, in compliance with General Assembly resolution 56/232 of 24 December 2001; UN 11- تحيط علماً بقيام مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بعقد اجتماع الخبراء الثاني بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، امتثالاً لقرار الجمعية العامة 56/232 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    The Ministers looked forward to the consultations on the modalities for the meeting, including on the participation of relevant stakeholders in compliance with General Assembly resolution (A/66/296), the existing UN rules and procedures and procedural rules and regulations of the United Nations. UN وأعرب الوزراء عن تطلعهم إلى المشاورات بشأن طرائق هذا الاجتماع، بما في ذلك مشاركة أصحاب المصلحة المعنيين امتثالاً لقرار الجمعية العامة 66/296 والقواعد والإجراءات الحالية للأمم المتحدة والنظام الداخلي واللوائح الخاصة بالأمم المتحدة.
    in compliance with General Assembly resolution 65/149, the present report conveys views of Member States and relevant regional and international organizations on issues relating to the environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea, as well as on possible modalities for international cooperation to assess and increase awareness of this issue. UN امتثالاً لقرار الجمعية العامة 65/149، يعرض هذا التقرير آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية بشأن المسائل المتصلة بالآثار البيئية المترتبة على النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر، وبشأن الطرائق الممكنة للتعاون الدولي من أجل تقييم هذه المسألة وإذكاء الوعي بها.
    7. in compliance with General Assembly resolution 65/149, a questionnaire was circulated to all Member States and relevant regional and international organizations on 22 March 2013 for the purpose of collecting views on issues relating to the environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea. UN 7 - امتثالاً لقرار الجمعية العامة 65/149، جرى تعميم استبيان على جميع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية، في 22 آذار/مارس 2013، لجمع الآراء بشأن المسائل المتصلة بالآثار البيئية المترتبة على النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر.
    1. The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 57/306, in which the Assembly requested the Secretary-General to maintain data on investigations into sexual exploitation and related offences by humanitarian and peacekeeping personnel and all relevant actions taken thereon. UN 1 - يُقدم هذا التقرير امتثالاً لقرار الجمعية العامة 57/306 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام الاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم ارتكبها أفراد عاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام، وعن جميع الإجراءات ذات الصلة التي اتُّخِذت بشأن ذلك.
    52. in compliance with General Assembly resolution 57/195, OHCHR submitted an analytical report of the High Commissioner on the extent of implementation of the Programme of Action for the Third Decade to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2003/19). UN 52- امتثالاً لقرار الجمعية العامة 57/195، قدمت المفوضية إلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً تحليلياً أعده المفوض السامي بشأن مدى تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث (E/CN.4/2003/19).
    Noting with concern that despite the diverse initiatives taken by the political representatives of Puerto Rico and the United States in recent years, the process of the decolonization of Puerto Rico, in compliance with General Assembly resolution 1514 (XV) and the resolutions and decisions of the Special Committee on Puerto Rico, has not yet been set in motion, UN وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم تعدد المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يتسنّ حتى الآن الشروع في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو امتثالاً لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    Noting with concern that despite the diverse initiatives taken by the political representatives of Puerto Rico and the United States in recent years, the process of the decolonization of Puerto Rico, in compliance with General Assembly resolution 1514 (XV) and the resolutions and decisions of the Special Committee on Puerto Rico, has not yet been set in motion, UN وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم تعدد المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يتسنّ حتى الآن الشروع في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو امتثالاً لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    The report is the second to be prepared and submitted to the Council in compliance with General Assembly resolution 62/210, by which the Assembly established a streamlined reporting arrangement for the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN وهذا هو التقرير الثاني الذي يُعَدُّ ويقدَّمُ إلى المجلس امتثالاً لقرار الجمعية العامة 62/210، الذي وضعت به الجمعية العامة تبسيطاً للترتيبات المتعلقة بتقديم تقارير معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (يونيتار).
    Noting with concern that despite the diverse initiatives taken by the political representatives of Puerto Rico and the United States in recent years, the process of the decolonization of Puerto Rico, in compliance with General Assembly resolution 1514 (XV) and the resolutions and decisions of the Special Committee on Puerto Rico, has not yet been set in motion, UN وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم تعدد المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يتسنّ حتى الآن الشروع في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو امتثالاً لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    Noting with concern that despite the diverse initiatives taken by the political representatives of Puerto Rico and the United States in recent years, the process of the decolonization of Puerto Rico, in compliance with General Assembly resolution 1514 (XV) and the resolutions and decisions of the Special Committee on Puerto Rico, has not yet been set in motion, UN وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم تعدد المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يتسنّ حتى الآن الشروع في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو امتثالاً لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    1. The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 57/306, in which the Assembly requested the Secretary-General to maintain data on investigations into sexual exploitation and related offences by humanitarian and peacekeeping personnel and all relevant actions taken thereon. UN 1 - يُقدم هذا التقرير امتثالاً لقرار الجمعية العامة 57/306 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام الاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في حالات الاستغلال الجنسي والجرائم المتصلة به التي يرتكبها الأفراد العاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام، وعن جميع الإجراءات ذات الصلة المتخذة في هذا الصدد.
    In 2004, in compliance with General Assembly resolution 57/295, the Secretary-General of the United Nations submitted a system-wide United Nations ICT strategy recognizing inter alia the need to " further exploit opportunities to mitigate software costs through increased usage of appropriate open source software " . UN وفي عام 2004، قام الأمين العام للأمم المتحدة، امتثالاً لقرار الجمعية العامة 57/295، بعرض استراتيجية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة تعترف في جملة أمور بالحاجة إلى " مواصلة استغلال الفرص المتاحة لتخفيض تكاليف البرمجيات عن طريق زيادة استعمال برمجيات المصدر المفتوح الملائمة " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more