"امتثالا للطلب" - Translation from Arabic to English

    • in compliance with the request
        
    • in compliance with that request
        
    The present report is submitted in compliance with the request made by the General Assembly in its resolution 63/279. UN يقدم هذا التقرير امتثالا للطلب المقدم من الجمعية العامة في قرارها 63/279.
    The present report is submitted in compliance with the request contained in paragraph 94 of General Assembly resolution 56/201. UN يُقدّم هذا التقرير امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 94 من قرار الجمعية العامة 56/201.
    14. The present report contains the replies received in compliance with the request contained in Commission on Human Rights decision 1996/103. UN ٤١- ويتضمن التقرير الحالي ردودا وردت امتثالا للطلب الوارد فى مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٠١.
    4. The present report contains the replies received in compliance with the request contained in resolution 1995/45. UN ٤- ويتضمن هذا التقرير الردود الواردة امتثالا للطلب الوارد في القرار ٥٩٩١/٥٤.
    2. The present report is submitted in compliance with that request. UN 2 - ويقدم هذا التقرير امتثالا للطلب.
    2. The present report has been prepared in compliance with the request contained in paragraph 12 of the resolution (see para. 1 (j) above). UN 2 - وقد أُعدَّ هذا التقرير امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 12 من القرار (انظر الفقرة 1 (ي) أعلاه).
    The Inter-Agency Standing Committee has recommended, in compliance with the request contained in resolution 48/57, that the interim mechanism for financing coordination arrangements in the initial stage of an emergency, the use of the interest earned by the Central Emergency Revolving Fund (CERF), be continued. UN لقد أوصت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، امتثالا للطلب الوارد في القرار ٤٨/٥٧، أن تستمر اﻵلية المؤقتة لتمويل ترتيبات التنسيق في المرحلة اﻷولى لحالات الطوارئ، في استخدام الفائدة المتحصلة للصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    10. The report of the Secretary-General (A/57/185) is submitted in compliance with the request made by the General Assembly in paragraph 5 of its resolution 55/232 of 23 December 2000. UN 10 - يقدم تقرير الأمين العام (A/57/185) امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 55/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    10. The report of the Secretary-General (A/57/185) is submitted in compliance with the request made by the General Assembly in paragraph 5 of its resolution 55/232 of 23 December 2000. UN 10 - يقدم تقرير الأمين العام (A/57/185) امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 55/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The present report is submitted in compliance with the request made by the Economic and Social Council in its resolution 2002/35 of 26 July 2002 that the Secretary-General report on the initiatives taken by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. UN يقدم هذا التقرير امتثالا للطلب الذي قدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/35 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن المبادرات التي اتخذها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية.
    The present report is submitted in compliance with the request of the General Assembly in paragraph 101 of resolution 59/250, which calls for a report to the Economic and Social Council, at its substantive session of 2005, on an appropriate management process for its full implementation with clear guidelines, targets, benchmarks and time frames. UN يقدم هـــذا التقريـــر امتثالا للطلب الـــوارد في قرار الجمعية العامة 59/250 (الفقرة 101)، الذي يدعو إلى موافاة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005، بتقرير عن عملية للإدارة السليمة، يتضمن مبادئ توجيهية وأهدافا ومعايير وأطرا زمنية واضحة لتنفيذ هذا القرار تنفيذا تاما.
    The report is submitted in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN ويُقدم هذا التقرير امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، والفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 1315 (د - 13) المؤرخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 1958.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، والفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 1315 (د - 13) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the period 1 July 1993 to 30 June 1994, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د-٤( المؤرخ في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د-١٣( المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the period 1 July 1995 to 30 June 1996, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي حول أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د - ٤( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د - ١٣( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 July 1996 to 30 June 1997, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي حول أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د - ٤٠( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د - ١٣( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 July 1997 to 30 June 1998, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي حول أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د - ٤٥( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د - ١٣( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٨.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 July 1998 to 30 June 1999, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د - ٤( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د - ١٣( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٨.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 July 1999 to 30 June 2000, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 21 من القرار 302 (د-4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، والفقرة 8 من القرار 1315 (د-13) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    2. The present report is submitted in compliance with that request. UN 2 - ويقدم هذا التقرير امتثالا للطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more