"امتناننا العميق" - Translation from Arabic to English

    • our deep gratitude to
        
    • our profound gratitude to
        
    • our sincere gratitude to
        
    • our deep gratitude for
        
    • our deep appreciation to
        
    • our deepest gratitude to
        
    • our heartfelt gratitude to
        
    • profound gratitude for
        
    • our deep appreciation for
        
    • profound gratitude to the
        
    • our deepest gratitude for
        
    We wish to express our deep gratitude to those involved in helping to rectify a previously difficult situation. UN ونود أن نعرب عن امتناننا العميق للذين شاركوا في المساعدة على تصحيح حالة كانت صعبة سابقاً.
    I would like to take this opportunity to express our deep gratitude to those countries and organizations. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا العميق لتلك البلدان والمنظمات.
    Before proceeding, I should like to express our profound gratitude to Mr. Ali Abdussalam Treki for his outstanding performance in heading the General Assembly at its sixty-fourth session. UN وقبل متابعة الكلمة، أودّ أن أعرب عن امتناننا العميق للسيد علي عبد السلام التريكي على أدائه المتميز في ترؤس الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين.
    Again, we extend our profound gratitude to the UN System and our colleagues, whose contributions made this report possible. UN ومرة أخرى، نود أن نعرب عن امتناننا العميق لمنظومة الأمم المتحدة ولزملائنا الذين أتاحت مساهماتهم إعداد هذا التقرير.
    I should like to avail myself of this opportunity to express our sincere gratitude to all countries, international governmental and non-governmental organizations, scientists and experts, and to all of those who came to our assistance during that difficult time. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن امتناننا العميق لجميع البلدان، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية، والعلماء، والخبراء، وكل الذين أتوا لمساعدتنا خلال تلك الفترة العصيبة.
    I express to him our deep gratitude for his untiring personal efforts to achieve a comprehensive, just and lasting solution of the question of Palestine. UN وأود أن أعرب له عن امتناننا العميق على جهوده الشخصية التي لا تكل من أجل التوصل إلى حل شامل وعادل ودائم لقضية فلسطين.
    I wish to conclude by once again expressing our deep appreciation to the Secretary General and to the delegation of Morocco for their initial efforts on an issue where a great deal of work is yet to be done. UN وأخيرا، أود أن أعـــرب مرة أخــرى عن امتناننا العميق للأمين العـــام ولوفـــد المغـرب على جهودهما اﻷولية بشأن مسألة ينبغي أن يبدأ بشأنها قدر كبير من العمل.
    We are particularly pleased to express our deepest gratitude to Secretary-General Kofi Annan and his Special Representative, Ambassador Lakhdar Brahimi, for their tremendous and continued support to Afghanistan at this critical juncture of Afghan history. UN ومن دواعي سرورنا الخاص أن نعرب عن امتناننا العميق للأمين العام، كوفي عنان، وممثله الخاص، السفير الأخضر الإبراهيمي، على دعمهما الهائل والمتواصل لأفغانستان في هذا المنعطف الحرج من تاريخها.
    On behalf of my Government, I wish also to express our heartfelt gratitude to all the bilateral and multilateral partners that are endeavouring in our country to safeguard and improve the environment for sustainable development. UN وباسم حكومة بلدي، أود أيضا أن أعرب عن امتناننا العميق لجميع الشركاء على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف الذين يسعون في بلدنا إلى المحافظة على البيئة والنهوض بها لصالح التنمية المستدامة.
    That historic event will give us an opportunity to extend our deep gratitude to all our partners for their assistance in our difficult times. UN وهذا الحدث التاريخي سيتيح لنا فرصة لتقديم امتناننا العميق إلى جميع شركائنا، على مساعدتهم لنا في أوقاتنا العصيبة.
    On behalf of the Tribunal, I wish to convey our deep gratitude to the Korea International Cooperation Agency for that generous contribution. UN وباسم المحكمة، أود أن أعرب عن امتناننا العميق للوكالة الكورية للتعاون الدولي على تلك المساهمة السخية.
    I wish to place on record our deep gratitude to the Federal Republic of Germany for the excellent cooperation it has extended to the Tribunal in this matter. UN وأود أن أسجل رسميا في المحضر امتناننا العميق لجمهورية ألمانيا الاتحادية لتعاونها الممتاز مع المحكمة في هذه المسألة.
    I would also like to express our deep gratitude to Mr. Saijin Zhang, the Secretary of the Committee, and to his very able Secretariat team. UN وأود أيضاً أن أعرب عن امتناننا العميق للسيد سايجين جانغ، أمين اللجنة، ولفريق الأمانة القدير الذي يعاونه.
    We also express our deep gratitude to the outgoing President, Mr. Han Seung-soo, under whose guidance the fifty-sixth session was successfully completed. UN كما نعرب عن امتناننا العميق للرئيس السابق، السيد هان سونغ - سو، الذي اكتملت الدورة السادسة والخمسون بنجاح تحت إدارته.
    Ambassador, I thank you very much for that, and I ask you to convey our deep gratitude to our colleagues in Geneva. UN أشكركم خالص الشكر، السيد السفير، وأرجوكم أن تنقلوا امتناننا العميق إلى زملائنا في جنيف.
    We wish to express our profound gratitude to all the stakeholders who have contributed and are contributing to the promotion of a culture of peace. UN ونودّ أن نعرب عن امتناننا العميق لجميع أصحاب المصالح، الذين أسهموا وما انفكوا يسهمون في تعزيز ثقافة السلام.
    We would like to express our profound gratitude to the Governments of France and Egypt for their assistance during the illness and bereavement of the late Mr. Mwanawasa. UN وأود أن أعرب عن امتناننا العميق لحكومتي فرنسا ومصر على ما قدمتاه من مساعدة أثناء مرض ووفاة الراحل، السيد مواناواسا.
    I wish to put on record our profound gratitude to every single member of this great body for the immense achievements of the United Nations. UN أود أن أسجل رسميا امتناننا العميق لكل عضو في هذه الهيئة العظيمة، الجمعية العامة، على الإنجازات الهائلة للأمم المتحدة.
    On behalf of the First Committee and on my own behalf, I would request that representative to convey our sincere gratitude to Mr. Macaire Kabore for the important contribution he made to the work of the Committee during the forty-eighth session as Rapporteur of the Committee. UN نيابة عن اللجنة اﻷولى وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أعرب عن امتناننا العميق للسيد مكير كابوري لﻹسهام الهام الذي قدمه ﻷعمال اللجنة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين بصفته مقررا للجنة.
    On behalf of my nation, I would like to reiterate our deep gratitude for their support. UN فبالنيابة عن دولتي، أود أن أؤكد لها مجدداً امتناننا العميق على دعمها لنا.
    Finally, on behalf of the Ad Hoc Committee, I should like to express our deep appreciation to Mr. Sohrab Kheradi, Special Adviser to the Ad Hoc Committee, and Mr. Timur Alasaniya, Secretary to the Ad Hoc Committee, for the valuable advice and support that they made available to the Committee. UN وختاما، نيابة عن اللجنة المخصصة، أود اﻹعراب عن امتناننا العميق للسيد سوهراب خيرادي، المستشار الخاص للجنة المخصصة، وللسيد تيمور الاسانيا، أمين اللجنــــة المخصصة، على ما قدماه للجنة من مشورة قيمة ودعم.
    I take this opportunity to express our deepest gratitude to France for " Operation Turquoise, " as well as to all the States that supported that operation, for without it Rwanda would have ceased to exist. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن امتناننا العميق لفرنسا على قيامها ﺑ " عملية الفيروز " ، وكذلك لجميع الدول التي ساندت تلك العملية، والتي لولاها ما بقي لرواندا أي وجود.
    Let me seize this occasion by expressing our heartfelt gratitude to the men and women of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, with Staffan de Mistura at the helm, for the valiant service they provide in Afghanistan. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأعرب عن امتناننا العميق للرجال والنساء في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وعلى رأسهم استفان دي مستورا، على الخدمة الجليلة التي قدموها إلى أفغانستان.
    To his predecessor, Mr. Didier Opertti, we express our profound gratitude for the ability and skill with which he conducted the work of the last session. UN ونعرب عن امتناننا العميق لسلفه، السيد ديديير أوبرتي، على المقدرة والمهارة اللتين أدار بهما أعمال الدورة الماضية.
    We wish to place on record our deep appreciation for the excellent work done by the international forces. in that country. UN ونود أن نسجل رسميا امتناننا العميق للعمــل الممتــاز الذي قامت به القــوات الدولية في ذلك البلد.
    Please accept this basket as a token of our deepest gratitude for your time and your service. Open Subtitles من فضلكم اقبلوا تلك السلة كتعبير عن امتناننا العميق على وقتكم و خدمتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more