"امتناني لكم" - Translation from Arabic to English

    • my gratitude to you
        
    • our gratitude to you
        
    • gratitude to you for
        
    It remains only for me to express my gratitude to you for arranging this plenary session to allow me to present the United Kingdom's perspective. UN ولا يسعني إلا التعبير عن امتناني لكم على تنظيم هذه الجلسة العامة للسماح لي بتقديم وجهة نظر المملكة المتحدة.
    I would like to express my gratitude to you for the constructive spirit in which you have worked to implement the mandate given to us from the World Summit. UN وأود أن أعرب عن امتناني لكم للروح البناءة التي عملتم بها لتنفيذ الولاية التي كلّفنا بها مؤتمر القمة العالمي.
    Mr. President, I would like to express my gratitude to you for the kind words you have just spoken about me. UN السيد الرئيس، أود أن أعرب ان امتناني لكم للكلمات اللطيفة التي قلتموها عني منذ قليل.
    I would like to reiterate my gratitude to you and express the hope that the successful outcome of your initiative will be rapidly followed by a second phase that we so ardently desire. UN أود أن أكرر امتناني لكم وأعرب عن اﻷمل في أن تشفع مبادرتكم الناجحة بمرحلة ثانية رغبتنا فيها شديدة.
    I would already like to express my sincere gratitude to you for doing so because I am convinced that this meeting will move the reform of the Security Council forward. UN وأود أن أعرب عن خالص امتناني لكم على ذلك لأنني مقتنع بأن هذه الجلسة ستدفع إصلاح مجلس الأمن إلى الأمام.
    At the outset, I wish to extend my gratitude to you and the members of the Security Council for your sustained commitment to peace and your consistent efforts to restore it in my country - Somalia - for the benefit of my people first. UN أود، في البداية، أن أعرب عن امتناني لكم وﻷعضاء مجلس اﻷمن نظرا لالتزامكم المستمر بتحقيق السلم وجهودكم الدائمة لاستعادته في الصومال بلدي، ولصالح شعبي قبل كل شيء.
    Mr. Pfirter (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons): Allow me first, to begin by expressing my gratitude to you, Madam Chair, for having provided this opportunity. UN السيد بفيرتر (منظمة حظر الأسلحة الكيميائية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أبدأ بالإعراب عن امتناني لكم سيدتي الرئيسة على إتاحتكم لي هذه الفرصة.
    " I wish to express my gratitude to you and the members of this Committee for your important and courageous action taken here today in granting the Hadassah organization NGO consultative status within the United Nations. UN " أود أن أعرب عن امتناني لكم ولأعضاء هذه اللجنة لما اتخذتموه من إجراء هام وشجاع هنا اليوم بمنح منظمة هاداسا غير الحكومية المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    21. It is my fervent hope that my appointment will contribute positively to the Ivorian peace process. I take this opportunity to express my gratitude to you, to your Special Representative and ONUCI in Abidjan, and to the UNDP Resident Coordinator and country office. UN 21 - ولي وطيد الأمل بأن يساهم تعييني مساهمة إيجابية في عملية السلام الإيفوارية، وأغتنم هذه المناسبة لأعرب عن امتناني لكم ولممثلكم الخاص ولعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيجان، وبالمنسق المقيم والمكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (wry laugh) Of course I'll show my gratitude to you in a more formal way. Open Subtitles (يضحك ساخرة) وبطبيعة الحال أنا سوف تظهر امتناني لكم بطريقة أكثر رسمية. هذا ليس شيئا من المال.
    my gratitude to you all. Open Subtitles امتناني لكم جميعا
    Despite the obligation to start my letter with reference to those disturbing and unfortunate incidents in my country, I must not pass without extending my gratitude to you and the members of the Security Council for unanimously adopting your resolution 865 (1993). UN وبالرغم من اضطراري ﻷن ابدأ رسالتي باﻹشارة الى تلك اﻷحداث المزعجة والمؤسفة التي وقعت في بلدي، يجب ألا يفوتني اﻹعراب عن امتناني لكم وﻷعضاء مجلس اﻷمن لاتخاذكم باﻹجماع القرار ٨٦٥ )١٩٩٣(.
    Mr. Im Han-taek (Republic of Korea): Mr. President, let me briefly express my gratitude to you and the P-6 for the last four weeks under your term. UN السيد إيم هان - تايك (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، أعرب لكم وبإيجاز عن امتناني لكم وللرؤساء الستة على الأسابيع الأربعة الأخيرة من ولايتكم.
    Mr. Salsabili (Islamic Republic of Iran): I should like to express my gratitude to you, Mr. President, for according due attention to the longstanding and important issue of revitalizing the General Assembly by placing it at the core of the agenda for the Assembly's work at its sixty-fifth session. UN السيد سلسبيلي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بأن أعبر عن امتناني لكم سيدي الرئيس، إيلائكم الاهتمام الواجب لتنشيط أعمال الجمعية العامة، هذه المسألة الهامة التي طال انتظارها بوضعكم لها في صدارة جدول أعمال الجمعية العامة في هذه الدورة الخامسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more