"امتنع وفدي عن التصويت على" - Translation from Arabic to English

    • my delegation abstained in the voting on
        
    • my delegation abstained in the vote on
        
    • my delegation abstained on
        
    • my delegation abstained from the vote on
        
    In view of these reservations, my delegation abstained in the voting on the draft resolution as a whole and voted against paragraphs 2 and 9. UN وعلى وفي ضوء هذه التحفظات، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه، وصوّت ضد الفقرتينمعارضا للفقرتين 2 و 9.
    For those reasons, my delegation abstained in the voting on paragraph 6 of the draft resolution. UN لتلك الأسباب مجتمعة، امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة 6 من مشروع القرار.
    my delegation abstained in the voting on the draft resolution. UN لقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار.
    Accordingly, my delegation abstained in the vote on paragraph 5, as well as on the resolution on the whole, and voted against the last three words in paragraph 5. UN وبالتالي، امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة 5، وعلى القرار في مجموعه، وصوّت معارضا للكلمتين الواردتين في الفقرة 5.
    Therefore my delegation abstained in the vote on these two paragraphs. UN ولذلك، امتنع وفدي عن التصويت على هاتين الفقرتين.
    Hence, my delegation abstained in the voting on the draft resolution. UN ولذلك امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار.
    For these reasons, my delegation abstained in the voting on separate paragraphs and on the draft resolution as a whole. UN ولهذه الأسباب، امتنع وفدي عن التصويت على فقرات منفردة وعلى مشروع القرار في مجموعه.
    For these reasons, my delegation abstained in the voting on the draft resolution. UN لهذه اﻷسباب امتنع وفدي عن التصويت على ذلك القرار.
    my delegation abstained in the voting on the draft resolution as a whole because we believe that it lacks the substantive elements to effectively achieve that objective. UN وقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه لأننا نعتقد أنه يفتقر إلى العناصر الجوهرية اللازمة لتحقيق ذلك الهدف بصورة فعالة.
    Therefore, my delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/63/L.58*. UN ولذلك، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/63/l.58*.
    Accordingly, my delegation abstained in the voting on operative paragraph 6 and on the draft resolution as a whole, and we voted against the last three words of operative paragraph 6. UN وبناء على ذلك، امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة 6 من المنطوق وعلى مشروع القرار في مجموعه، وصوتنا معارضين للكلمات الثلاث الأخيرة في الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار.
    For these reasons, therefore, my delegation abstained in the voting on the draft resolution as a whole, and hopes that at the next session efforts will be made to find common ground on this issue so that we have only one draft resolution to adopt. UN ولهذه اﻷسباب امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه، ويأمل في أن تبذل الجهـود في الدورة المقبلة ﻹيجاد أرضية مشتركة بصدد هـذه المسألة حتى يكون لدينــا مشروع قــرار واحــد فقط نعتمده.
    For the foregoing reasons, my delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/53/L.33. UN وبالنظر إلى اﻷسباب آنفة الذكر، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/53/L.33.
    Therefore, my delegation abstained in the voting on operative paragraph 3 (b). UN لذلك امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة ٣ )ب( من المنطوق.
    Therefore, my delegation abstained in the voting on the draft resolution, in the understanding that compliance with nuclear disarmament and non-proliferation agreements alike should be addressed in a balanced manner and merits equal attention. UN لذلك فقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار، على أساس أن الامتثال لكل من اتفاقات نزع السلاح النووي وعدم الانتشار على السواء ينبغي تناوله على نحو متوازن ويستحق نفس القدر من الاهتمام.
    It is for that reason that my delegation abstained in the vote on the draft resolution as a whole. UN ولذلك السبب امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار بأسره.
    For this reason my delegation abstained in the vote on that draft resolution. UN ولهذا السبب امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Mr. RICHARDSON (United Kingdom): my delegation abstained in the vote on the draft resolution which the Assembly has just adopted. UN لقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية توا.
    my delegation abstained in the vote on the draft resolution before the Assembly today because the text fails to deal adequately with the full balance of responsibility for the continuing violence, which has resulted in far too many deaths. UN وقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار المعروض على الجمعية اليوم لأن النص لا يعالج بصورة كافية التوازن الكامل في المسؤولية عن استمرار العنف، الذي أسفر عن عدد كبير بصورة مفرطة من الوفيات.
    my delegation abstained on that draft resolution. UN وقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار ذلك.
    Mr. Loizaga (Paraguay) (spoke in Spanish): my delegation abstained from the vote on the draft resolutions submitted for consideration in this special emergency session, bearing in mind that the most recent events in the Middle East, known to all, involve responsibilities that should be shared by the parties directly involved. UN السيد لويزاغا (باراغواي) (تكلم بالاسبانية): لقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروعي القرارين المقدمين للنظر فيهما خلال هذه الدورة الاستثنائية الطارئة، وإن كان لا يغيب عن بالنا أن الأحداث الأخيرة في الشرق الأوسط، المعروفة للكافة، تنطوي على مسؤوليات ينبغي أن يتحملها الطرفان المعنيان بشكل مباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more