This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
The Agency is exploring ways to prevent and respond to attacks, in cooperation with host authorities, consistent with United Nations privileges and immunities. | UN | وتفكر الوكالة في سبل لتفادي التعرض لهجمات والتصدي لها، وذلك بالتعاون مع السلطات المضيفة وبما يتفق مع امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
United Nations privileges and immunities | UN | امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
The Commission, including all members of the Commission, shall enjoy all forms of protection accorded by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | تتمتع اللجنة، بما في ذلك كل عضو فيها، بجميع أنواع الحماية التي تمنحها اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
In principle, the search procedures contravene the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | فمن حيث المبدأ، تتعارض الإجراءات التفتيشية مع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946. |
The Council adopted a resolution and referred the dispute for an advisory opinion pursuant to section 30 of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | واعتمد المجلس قراراً وأحال النزاع للحصول على فتوى بموجب البند 30 من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
She expressed appreciation for the host country's commitment to fulfil its obligations under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and the Headquarters Agreement. | UN | وأعربت عن تقديرها لتعهد البلد المضيف بأداء التزاماته بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها واتفاق المقر. |
It was therefore imperative to abide by the principle of criminal jurisdiction set forth in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | ولذا فلا محيد عن التقيد بمبدأ الولاية القضائية الجنائية الذي تنص عليه اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموما ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Applicability of Article VI, Section 22, of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations | UN | انطباق المادة السادسة، الفرع 22، من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
In the Agency's view, such restrictions violated the exemption guaranteed by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وترى الوكالة أن تلك القيود تنتهك الإعفاء الذي تكفله اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
It allegedly questioned whether the author was covered by the United Nations Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وزُعم أنها شككت فيما إذا كان صاحب البلاغ مشمولاً باتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
United Nations privileges and immunities | UN | امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
United Nations privileges and immunities | UN | امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
8. United Nations privileges and immunities | UN | 8 - امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
4. United Nations privileges and immunities | UN | 4 - امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
The Agency protested the continued collection of those taxes as a violation of the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | واحتجت الوكالة على استمرار تحصيل هذه الضرائب بوصفه انتهاكا لاتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها لعام ١٩٤٦. |