"امرأتين في" - Translation from Arabic to English

    • two women in
        
    • two women to
        
    • two women on
        
    • women at
        
    The inclusion of two women in the interim authority was an important signal. UN وكان إشراك امرأتين في السلطة المؤقتة بادرة هامة.
    28. The security forces repeatedly used force and ill-treatment during the arrest or detention of individuals who had participated in demonstrations. In some cases, the victims suffered from serious injuries, as in the case of two women in Tegucigalpa. UN 28- ولجأت الشرطة في مرات عديدة إلى القوة وسوء المعاملة أثناء إلقاء القبض أو احتجاز أشخاص كانوا قد اشتركوا في مظاهرات، وفي بعض الحالات عانت الضحايا من إصابات خطيرة، كما في حالة امرأتين في تيغوسيغالبا.
    Dumped by two women in the same day, Schmidt, that has got to be a record, man. Open Subtitles تم هجرك من قبل امرأتين (في نفس اليوم (شميدت ذلك يجب ان يكون رقما قياسيا
    The appointment of two women to the 10-member Cabinet, one holding the combined portfolios of Minister for Foreign Affairs and Deputy Prime Minister, marked a milestone for Somalia. UN ومثّل تعيين امرأتين في مجلس الحكومة المؤلف من عشرة أعضاء، تولت إحداهما منصبَي وزيرة الخارجية، ونائبة رئيس الوزراء، مجتمعَين، معلما بارزا للصومال.
    152. It is also important to note that in the judicial branch women make up 20 per cent of judges and public prosecutors and that for the first time in history there are two women on the Supreme Court. UN 152 - ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن النساء في السلطة القضائية يمثلن 20 في المائة من القضاة والمدعين العامين، وأن هناك لأول مرة في التاريخ امرأتين في محكمة العدل العليا.
    - Have you ever dated two women at once? Open Subtitles هل سبق لك ان واعدت امرأتين في ذات الوقت ؟
    The Philippines was one of the few countries with a female Head of State; there were two women in the Cabinet, and her own department, that of Social Welfare and Development, played a key role in the State's fight against poverty and in promoting women's access to social and economic opportunities and benefits. UN وأردفت قائلة أن الفلبين من البلدان القليلة التي ترأسها أنثى، وأن هناك امرأتين في مجلس الوزراء، وأن وزارتها، وهي وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية، تضطلع بدور رئيسي في مكافحة الدولة للفقر وفي تعزيز إمكانية حصول المرأة على الفرص والاستحقاقات الاجتماعية والاقتصادية.
    :: Appointment of two women in the Ministry of Territorial Administration and Decentralization by Decree No. 2006/231 of 17 July 2006 concerning the appointment of Sub-Prefects UN تعيين امرأتين في الإدارة الإقليمية بموجب المرسوم رقم 2006/231 المؤرخ 17 تموز/يوليه 2006، الذي يتعلق بتعيين نواب المحافظين.
    First sponsored as a young child in 1999, Elizabeth went on to Cape Coast University in Ghana -- one of two women in her class in the faculty of mathematics. UN وقد التحقت إليزابيث، التي جرى تبنيها كطفلة صغيرة في عام 1999، بجامعة " كيب كوست " في غانا وكانت واحدة من امرأتين في نفس الصف الدراسي في كلية الرياضيات.
    With regard to the compatibility between article 14 of the Covenant and the provision that one man's testimony was equivalent to that of two women in family courts, the delegation had explained that it was based on the tenets of Islamic sharia law, which, under article 2 of the Constitution, was one of the fundamental sources of domestic law. UN وفيما يتعلق بالامتثال للمادة 14 من العهد وبالقانون الذي ينص على أن شهادة الرجل تعادل شهادة امرأتين في محاكم الأسرة، أوضح الوفد أن نص القانون هذا يرتكز على قواعد ومبادئ الشريعة الإسلامية التي تشكل، وفق المادة 2 من الدستور، أحد المصادر الأساسية للقانون المحلي.
    58. There are some cases of bigamy and polygamy, although article 170 of the Criminal Code makes cohabitation with two women in the same household an offence. UN 58- وهناك بعض القضايا المتعلقة بالزواج من اثنتين أو تعدد الزوجات مع أن المادة 170 من القانون الجنائي يجرّم معاشرة امرأتين في الأسرة المعيشية الواحدة.
    302. In 1985, feminists made an incursion into politics with the participation of two women in presidential elections as " independents " with the United Leftist Front (Frente Izquierdas Unidas). UN ٢٠٣ - وفي عام ٥٨٩١، دخلت العاملات في الحقل النسائي معترك السياسة عن طريق مشاركة امرأتين في انتخابات رئاسة الجمهورية مع الجبهة اليسارية المتحدة بوصفهما " مستقلتين " .
    40. Although women's participation in public and political life had not yet reached the desired levels, most of the current chief executive officers in Government ministries were female, and there were two women in the Supreme Court. UN 40 - وأضافت أنه على الرغم من مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية لم تصل هذه المشاركة بعد إلى المستويات المرغوب فيها، إلا أن معظم الذين يشغلون منصب المسؤول التنفيذي الأول في الوزارات الحكومية هم من النساء، كما أن هناك امرأتين في المحكمة العليا.
    Training was provided for women candidates in Somaliland, where in local elections in 2013, 10 women - out of 250 councillors - were elected, as compared with two women in the last elections, in 2002. UN وقُدم التدريب إلى النساء المرشحات في الانتخابات المحلية في صوماليلاند، حيث انتُخب في الانتخابات المحلية التي أُجريت هناك في عام 2013 ما عدده 10 نساء - من بين 250 من أعضاء المجالس المحلية - بالمقارنة مع انتخاب امرأتين في الانتخابات السابقة التي أُجريت في عام 2002.
    In May 2011, two women in Tambura County, Western Equatoria State were reportedly abducted by LRA, and one 16-year-old girl was reportedly abducted by suspected LRA elements in Raja County, Western Bahr el Ghazal State. UN ففي أيار/مايو 2011، أبلغ عن اختطاف امرأتين في مقاطعة تامبورا، بولاية غرب الاستوائية، على يد جيش الرب للمقاومة، واختطاف فتاة تبلغ من العمر 16 سنة على أيدي عناصر يشتبه في أنها تابعة لجيش الرب في مقاطعة راجا بولاية غرب بحر الغزال.
    there are two women in you... Open Subtitles ... هنالك امرأتين في دخلك
    At the end of March, Israeli army troops carried out a wide-scale military operation in the town of Hebron, during which they raided several houses where young Palestinians were hiding. They completely destroyed four houses and killed four young Palestinians, as well as two women in neighbouring districts who were downed by stray bullets. UN وفي نهاية هذا الشهر قامت قوات الجيش الاسرائيلي بعملية عسكرية واسعة النطاق في مدينة الخليل، هاجمت خلالها عدة منازل كان شبان فلسطينيون يختبؤون داخلها، وقد دمرت القوات الاسرائيلية اربعة منازل تدميرا كاملا وقتلت أربعة من الشبان الفلسطينيين بالاضافة الى امرأتين في أحياء مجاورة سقطتا نتيجة الرصاص المتطاير.
    Three political parties in Cyprus introduced quotas for women; Denmark's minister for gender equality launched a campaign targeting women and political parties; El Salvador's political parties established a programme for leadership training of women; and Tunisia's ruling political party established a secretariat for women's affairs and elected two women in its political bureau. UN واستحدثت ثلاثة أحزاب سياسية في قبرص حصصا للنساء؛ وأعلنت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين في الدانمرك بدء حملة تستهدف المرأة والأحزاب السياسية؛ وأنشأت الأحزاب السياسية في السلفادور برنامجا لتدريب النساء على القيادة؛ وأنشأ الحزب السياسي الحاكم في تونس أمانة لشؤون المرأة وانتخب امرأتين في مكتبه السياسي.
    One month after the summit, the Government appointed two women to its negotiating team in Havana, increasing women's representation at the talks to 40 per cent of the Government's delegation. UN وبعد شهر واحد من انعقاد مؤتمر القمة، عينت الحكومة امرأتين في فريق التفاوض التابع لها في هافانا، مما أدى إلى زيادة تمثيل المرأة في المحادثات إلى 40 في المائة من وفد الحكومة.
    Despite this, a milestone in the history of the judiciary was reached with the appointment during 2001 of two women to the Supreme Court: a judge and a prosecutor. UN وبالرغم مما سبق من المهم الإشارة إلى حدث تاريخي منذ وجود السلطة القضائية وهو تعيين امرأتين في عام 2001 في المحكمة العليا إحداهن قاضية والأخرى نائبة عمومية.
    The Special Representative calls on the Cambodian authorities to investigate the gangrape by a government bodyguard unit of two women on 25 October 1999. UN ويدعو الممثل الخاص السلطات الكمبودية إلى التحقيق في قيام أفراد وحدة حرس حكومية باغتصاب امرأتين في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Mmm-hmm? You think a man can love two women at once? Open Subtitles هل تعتقد أن بمقدور الرجل أن يحب امرأتين في وقت واحد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more