"امر جيد" - Translation from Arabic to English

    • 's good
        
    • good thing
        
    • is good
        
    • Good for
        
    • 's a good
        
    • so good
        
    You've always been the proof there's good in my life. Open Subtitles لقد كنت دائما البرهان هناك امر جيد في حياتي.
    He's good and kind and all he wants is some color. Open Subtitles انه امر جيد وطفاء وكل ما يريده هو بعض اللون.
    That's good enough for me, sir. Open Subtitles هذا امر جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي، يا سيدي
    It's a good thing you haven't found anything back here attractive enough to make you want to stay. Open Subtitles انه امر جيد انك لم تجد اي شيئ هنا جذاب بما يكفي ليجعلك تريد ان تبقى
    He is good to me and I don't deserve him. Open Subtitles انه امر جيد بالنسبة لي وأنا لا تستحق له.
    I said even though it's cold, it's good to exercise. Open Subtitles قلت حتى و ان كان الجو باردا فهو امر جيد ان تتمرني
    They don't call them that anymore, but that's good. Open Subtitles انهم لا ندعو لهم أن بعد الآن، ولكن هذا امر جيد.
    I mean, that's good because I'm not depressed. Open Subtitles أعني، هذا امر جيد لأنني لست من الاكتئاب.
    But I got a job at a service station that's good for a few bucks a week. Open Subtitles ولكن حصلت على وظيفة في مركز للخدمة هذا امر جيد لبضعة دولارات في الأسبوع.
    Anyways, it's good for me every once in a while to swallow my pride. Open Subtitles على اية حال انه امر جيد لي مرة كل فترة من الزمن ان ابلع كبريائي
    Well, that's good'cause you don't need to. Open Subtitles حسنا، هذا امر جيد لانك لست بحاجة لفعل اى شيئ اخر
    So she's still with him. That -- that's good, right? Open Subtitles اذن هي ما تزال معه هذا امر جيد اليس كذلك؟
    You're not even gonna lie and say it's good to see me? Open Subtitles انت حتى لن تكذب او تقول انه امر جيد انك رأيتني ؟
    That's good timing-- how long were you waiting back there? Open Subtitles هذا امر جيد توقيت متى كنت في انتظار العودة الى هناك؟
    That's good for big, high energy bursts of power, right? Open Subtitles هذا امر جيد , لرشقات نارية عالية من الطاقة والكهرباء , أليس كذلك؟
    I think this-spending time like this together, it's-it's good for us, you know? Open Subtitles اعتقد قضاء هذا الوقت هكذا معاً امر جيد بالنسبة لنا تعرف ؟
    If he passes the evaluation, that's good enough for me. Open Subtitles اذا كان يمر التقييم, هذا امر جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    Big smiles. Big smiles. That's good. Open Subtitles ابتسامات عريضة ابتسامات عريضة , هذا امر جيد
    Guess it's a good thing you guys don't live in Bellville. Open Subtitles اخمن انة امر جيد لكم انكم لا تعيشون فى بيلفيل
    And that's a good thing,because that means you're gonna be a great mom-again. Open Subtitles و ذلك امر جيد لأن ذلك يعني انك ستكونين أما عظيمة مجددا
    Having something you want to do is a very, very good thing. Open Subtitles أن يكون لديك شئ ترغب فيه بشكل قوى هذا امر جيد بالفعل
    He is good, only his bladder is cut by shrapnel. Open Subtitles انه امر جيد, مثانته الوحيد هو قطع من منشقة.
    He's too Good for this place, and maybe you could use a lucky suit, because that's a horrible color on you. Open Subtitles انه امر جيد للغاية بالنسبة لهذا المكان، وربما يمكنك استخدام دعوى محظوظ، لأن هذا هو لون الرهيبة على لك.
    It felt so good not to live a lie anymore. Open Subtitles ورأيت انه امر جيد وان لا اعيش حياة كاذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more