"امنية" - Translation from Arabic to English

    • wish
        
    • security
        
    • wishes
        
    It is never inappropriate to wish the world a little ill will. ## [Arpeggio] Well, any requests? Open Subtitles انه غير ملائم اطلاقا ان نتمنى للعالم امنية سيئة قليلا هل هناك اى طلبات ؟
    See, I made a wish to meet the right guy. Open Subtitles اترى , لقد تمنيت امنية ان اقابل الرجل الصحيح
    If I had one wish, that's all I'd do, bring back your nephew. Open Subtitles ان كان لدي امنية ستكون ارجاع ابن اختك لك
    There's a, uh, lot of extra security out there. Open Subtitles هناك، اه، الكثير من امنية اضافية الى هناك.
    I want extra security, but I don't want to see them. Open Subtitles أريد تغطية امنية اضافية، ولكن لا أريد أن يراهم احد
    Big security detail I'm doing. Very high profile client. Open Subtitles تفاصيل امنية كبيرة اقوم بها زبونة راقية جداً
    The other night, a couple nights ago, I saw a shooting star and I made a wish that I could take all of your pain and bury it in the sand. Open Subtitles تلك الليلة منذ ليال ماضية رايت شهاب يمر و تمنيت امنية
    So in that case, if you rode in the back of said motorcycle... Uh, that's not gonna happen, because I don't have a death wish. Open Subtitles لو ركبتي بالخلف على الدراجه الناريه هذا لن يحدث , لأني ليس لدي امنية بالموت
    [sighs] you know, if it does come to that, i have but one wish before i go. Open Subtitles تعلمين اذا حصل ذلك انا لدي امنية واحده قبل الذهاب
    My best friend's dying wish was I look after the kid. Open Subtitles امنية صديقي المفضل المحتضر هيا .ان اعتني بطفله
    They said any wish made there on a full moon night, would come true. Open Subtitles يقولون بان اي امنية يتمناها احد في ليلة يكون فيها القمر بدرا عنده فإنها سوف تتحقق
    The team that loses grants a wish to the winners. Open Subtitles على الفريق الخاسر ان يحقق امنية الفريق الفائز
    Is that why you decided to grant a dying man his final wish, Open Subtitles لهذا قررت مساعدة رجل ميت يطلب اخر امنية له
    My birthday wish finally came true! ♪ ♪ Keep it up, jake! Open Subtitles امنية عيد ميلادي تحققت اخيراً واصل ملاحقته يا جايك,إنه لك
    High tech, high security. Impossible to get into. Open Subtitles التكنولوجيا الفائقة، اجراءات امنية مشددة المستحيل للدخول
    52 acres of state-of-the-art homes, top-notch security, three community parks, and that's just the first phase. Open Subtitles 25 دونماً للدويلة من ضمنها منازل فنية خدمة امنية عالية , وثلاث باركات عامة وهذه البداية فقط
    You broke security protocols to beta-test your program. Open Subtitles لقد إنتهكت بروتوكولات امنية لإختبار برنامجك
    I mean, there've been no security breaches, no break-ins, no unauthorized open doors. Open Subtitles أعني انه لم يكن هناك انتهاكات امنية لا يوجد اقتحامات و لا يوجد أبواب متروكة للولوج منها
    Due to security concerns everyone must be on the list to get in. Open Subtitles لأسباب امنية يجب ان يكون الجميع على القائمة للدخول.
    I've had security breaches on four political clients, including Ritter and Peter Murray. Open Subtitles لقد كان لدى خروقات امنية على ثلاثة عملاء سياسين بما فيهم ريتر و بيتر موارى
    Once you reach the compound, you'll have to deal with several waves of security. Open Subtitles بمجرد وصولك للمجمع ستتعامل مع مستويات امنية عديدة
    The magic in the candles expires at midnight tonight so no more wishes after then. Open Subtitles السحر الذي في الشموع ينتهي عند الساعة 12 الليلة لذلك ليست هناك اية امنية بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more