"انا اعتقد ان هذا هو" - Translation from Arabic to English

    • I guess that's
        
    • I guess that is
        
    So I guess that's why he always stopped short of killing me. Open Subtitles لذلك انا اعتقد ان هذا هو السبب في انه دائما كان يتوقف عن قتلي
    I guess that's what happens when you start working for yourself. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو ما يحدث عندما بدء العمل لنفسك.
    I guess that's the cost of doing business. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو تكلفة ممارسة الأعمال التجارية.
    I guess that's what you get for using a cheap drugstore test. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو ما تحصل عليه لاستخدام اختبار صيدلية رخيصة.
    I guess that is the Ryan Booth way, isn't it, or should I say Agent Booth? Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو السبيل ريان بوث ، أليس كذلك، أو ينبغي أن أقول وكيلكشك؟
    I guess that's all we can really keep an eye on, right? Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو كل شيء نحن يمكن أن تبقي حقا عين على، أليس كذلك؟
    Jesus christ, I guess that's progress. Open Subtitles يسوع المسيح، انا اعتقد ان هذا هو التقدم.
    I guess that's just how you two show your love. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو فقط كيف لكم اثنين اظهار حبك.
    I guess that's why he never wanted to have kids. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو السبب لم يكن يريد ان يكون لدي اطفال.
    Yeah, I guess that's exactly what I wanted you to say. Open Subtitles نعم، انا اعتقد ان هذا هو بالضبط ما كنت أريد أن أقول لك.
    I guess that's where we're different, then. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو المكان الذي نحن مختلفون، ثم.
    I guess that's what I'd tell Tamara if I could. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو ما أود أن أقول تمارا إذا لم أستطع.
    I guess that's what the investigation will discover, then. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو ما التحقيق سيكتشف، ثم.
    I guess that's why shit looks so bad, right? Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو السبب القرفتبدوسيئةجدا ،أليسكذلك ؟
    So I guess that's it. Open Subtitles لذلك انا اعتقد ان هذا هو عليه.
    I guess that's the ash cloud. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو سحابة الرماد.
    I guess that's all I need. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو كل ما تحتاج.
    So I guess that's what I'd tell Tamara, to find those things in life that make you cry, Open Subtitles لذلك انا اعتقد ان هذا هو ما أود أن أقول تمارا، للعثور على تلك الأشياء في الحياة التي تجعلك تبكي...
    I guess that's my karma. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو بلدي الكرمة.
    - Yeah, I guess that is kinda stupid. Open Subtitles - - نعم ، انا اعتقد ان هذا هو غبي كيندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more