"انا اقول فقط" - Translation from Arabic to English

    • I'm just saying
        
    • I'll only tell
        
    • just saying I
        
    • I'm just saying-
        
    I'm just saying, this crime scene has definitely been tampered with. Open Subtitles انا اقول فقط مسرح الجريمة هذا تم التلاعب به بالتاكيد
    I'm just saying, you're not the only one with questions. Open Subtitles انا اقول فقط انكِ لستِ الوحيدة التي لديها أسئلة
    I'm just saying if you smiled a little more, maybe there would be more people in here. Open Subtitles انا اقول فقط , لو انك تبتسم قليلا, ربما سيكون هناك المزيد من الناس هنا
    I'm just saying that suicide calls are the worst. Open Subtitles انا اقول فقط ان مكالمات محاولة الانتحار هي الاسوء دائماً
    I'll only tell... Open Subtitles انا اقول فقط ...
    All right. I'm just saying I've never been stopped. Open Subtitles انا اقول فقط بأن لم أتوقف من قبل
    I'm just saying that just because someone's small, doesn't mean they're not capable of doing crazy things. Open Subtitles انا اقول فقط ليس لأن شخص ما يبدوا ضئيل، فهذا يعنى انه غير قادر على القيام بأشياء مجنونة.
    I'm just saying, we could go to a movie, and do normal things. Open Subtitles انا اقول فقط يمكننا الذهاب للسينما وفعل اشياء طبيعية
    Look, I'm just saying, this wouldn't be the first time Open Subtitles انظر , انا اقول فقط ان هذه ليست المره الاولى التي
    I'm just saying, if you make yourself a person of interest by going to the cops, just be prepared to have your life exposed. Open Subtitles انا اقول فقط ، اذا جعلت من نفسك موضع شبهات من خلال ذهابك للشرطة فقط كن مستعداً ان تفضح حياتك
    I'm just saying, you know, Fabula is a lot less possessive than she used to be. Open Subtitles انا اقول فقط ان فابولا اصبحت اقل تملكاً مما كانت عليه
    I'm just saying I'm not an expert, but there might be another slogan. Open Subtitles انا اقول فقط بأني لست خبيرة لكن ربما سيكون هناك شعار آخر
    But I'm just saying,every kid has a mother somewhere. Open Subtitles لكن انا اقول فقط كل طفل له أم في مكان ما
    I'm just saying at Sterling Cooper things are usually happening downstairs. Open Subtitles انا اقول فقط ان سترلينج كوبر لديها امور في العادة تحدث في الاسفل
    I'm just saying that once she tells you that she hates her father, you're in. Open Subtitles شقيقة اودرى انا اقول فقط بمجرد ان تُخبرك ان والدها يكرهها فقد حصلت عليها
    I'm just saying, when you're a guy and, you know, you have a family, you have responsibility, you lose that male camaraderie. Open Subtitles انا اقول فقط عندما تكون رجلا وتنسئ عائلة لديك مسؤولية تختفي لديك المودة
    Okay, I'm just saying, it doesn't hurt to make a little effort and get a girl something nice. Open Subtitles حسناً ، انا اقول فقط انهُ لن يؤلم ان تبذلَ القليل من الجهد وتحضر للفتاة شيئاً جميلاً
    I'm just saying you are one good wig away from being a fantastic cowardly lion. Open Subtitles انا اقول فقط انها باروكة جيدة بعيدا عن كونها اسد جبان رائع
    I'm just saying he didn't die in those clothes in that chair eating this cake. Open Subtitles انا اقول فقط انه لم يمت بهذه الملابس في هذا الكرسي وهو يتناول الكعك
    - I'll only tell Sarah. Open Subtitles - انا اقول فقط سارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more