| I worshiped those guys. Seeing them surf made me who I am today. | Open Subtitles | اعشق هؤلاء الرجال رؤيتهم يتزلجون جعلتني ما انا عليه اليوم |
| Well, take a good long look at it,'cause this is who I am. | Open Subtitles | حسنا ، انظروا جيدا اليها. لان هذا ما هو انا عليه. |
| I don't even care if they respect me. I know who I am. | Open Subtitles | ولا اكترث حتى ان كانوا يحترموني لما انا عليه |
| And even if I don't change, she accepts me for who I am, and that is why I trust her. | Open Subtitles | وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها |
| That's what I'm all about. | Open Subtitles | هذا ما هو انا عليه ما الجديد يا أل |
| Being back at this has made me realize this is who I am. | Open Subtitles | العودة الى ما انا عليه الان جعلني أدرك من أنا |
| But I do know that I can't deny that it's part of who I am now, the need to make a bigger difference, the very thing you convinced me of last year. | Open Subtitles | لكن اعلم اني لا استطيع ان انكر هذا جزء مما انا عليه الان الحاجة لصنع فرق كبير |
| Now... don't you think she could have taken some of that time to... work on accepting me for who I am, rather than mourning... every... fucking... thing... that I am not? | Open Subtitles | والآن الا تظن بأنها كانت تستطيع اخذ بعض ذلك الوقت لـ تعمل على تقبلني لما انا عليه بدلاً من ترثي |
| Or what I've done or given up or endured to be who I am. | Open Subtitles | او مافعلت او عما تخليت او تحملت لاكون ما انا عليه الان |
| And even though you hated me for being who I am, and tried to beat it out of me, | Open Subtitles | على الرغم من كرهك لي لكوني ما انا عليه وحاولت تغيري |
| So here I am trying to figure out if I met myself when I was 21, would I be proud of who I am now and what I've achieved in this life? | Open Subtitles | وها انا احاول ان اعرف او انني قابلتُ نفسي عندما كنتُ في الحادية والعشرين هل سوف اكون فخوراً بما انا عليه الان |
| One of these days I'm gonna need you to love me for who I am, despite my old man balls. | Open Subtitles | يوم من الأيام انا اريدكي ان تحبيني لما انا عليه.على الرغم من خصيتي المسنة |
| I treated Kurt the worst, and I'm really ashamed of who I am and what I did. | Open Subtitles | وعاملت كورت اسوا معاملة وأنا حقا خجل مما انا عليه |
| I can't give you what you need and I can't change who I am. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اعطيك ما تحتاجه وانا لا استطيع ان اغير ما انا عليه |
| Your work is done, dad. I am who I am. | Open Subtitles | لقد اتممت عملك يا أبي أنا ما انا عليه |
| He's the man who made me who I am today. | Open Subtitles | هو الرجل الذي جعل مني ما انا عليه الان |
| Yeah, I may have lied to you about the necklace but I never lied to you about who I am. | Open Subtitles | نعم ، ربما أكون قد كذبت عليك نحو قلادة ولكني لم يكذب عليك حول ما انا عليه. |
| It's all by myself that I have become who I am today | Open Subtitles | لقد اصبحت على ما انا عليه اليوم بمجهودي فقط |
| I did. I wouldn't be who I am if it weren't for my years there. | Open Subtitles | لقد فعلت، و قد لا أكون ما انا عليه الآن لو لم اذهب هناك لسنوات |
| I'm all about the business. | Open Subtitles | الذي انا عليه هو العمل |