"انا عليه" - Translation from Arabic to English

    • who I am
        
    • I'm all about
        
    I worshiped those guys. Seeing them surf made me who I am today. Open Subtitles اعشق هؤلاء الرجال رؤيتهم يتزلجون جعلتني ما انا عليه اليوم
    Well, take a good long look at it,'cause this is who I am. Open Subtitles حسنا ، انظروا جيدا اليها. لان هذا ما هو انا عليه.
    I don't even care if they respect me. I know who I am. Open Subtitles ولا اكترث حتى ان كانوا يحترموني لما انا عليه
    And even if I don't change, she accepts me for who I am, and that is why I trust her. Open Subtitles وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها
    That's what I'm all about. Open Subtitles هذا ما هو انا عليه ما الجديد يا أل
    Being back at this has made me realize this is who I am. Open Subtitles العودة الى ما انا عليه الان جعلني أدرك من أنا
    But I do know that I can't deny that it's part of who I am now, the need to make a bigger difference, the very thing you convinced me of last year. Open Subtitles لكن اعلم اني لا استطيع ان انكر هذا جزء مما انا عليه الان الحاجة لصنع فرق كبير
    Now... don't you think she could have taken some of that time to... work on accepting me for who I am, rather than mourning... every... fucking... thing... that I am not? Open Subtitles والآن الا تظن بأنها كانت تستطيع اخذ بعض ذلك الوقت لـ تعمل على تقبلني لما انا عليه بدلاً من ترثي
    Or what I've done or given up or endured to be who I am. Open Subtitles او مافعلت او عما تخليت او تحملت لاكون ما انا عليه الان
    And even though you hated me for being who I am, and tried to beat it out of me, Open Subtitles على الرغم من كرهك لي لكوني ما انا عليه وحاولت تغيري
    So here I am trying to figure out if I met myself when I was 21, would I be proud of who I am now and what I've achieved in this life? Open Subtitles وها انا احاول ان اعرف او انني قابلتُ نفسي عندما كنتُ في الحادية والعشرين هل سوف اكون فخوراً بما انا عليه الان
    One of these days I'm gonna need you to love me for who I am, despite my old man balls. Open Subtitles يوم من الأيام انا اريدكي ان تحبيني لما انا عليه.على الرغم من خصيتي المسنة
    I treated Kurt the worst, and I'm really ashamed of who I am and what I did. Open Subtitles وعاملت كورت اسوا معاملة وأنا حقا خجل مما انا عليه
    I can't give you what you need and I can't change who I am. Open Subtitles انا لا استطيع ان اعطيك ما تحتاجه وانا لا استطيع ان اغير ما انا عليه
    Your work is done, dad. I am who I am. Open Subtitles لقد اتممت عملك يا أبي أنا ما انا عليه
    He's the man who made me who I am today. Open Subtitles هو الرجل الذي جعل مني ما انا عليه الان
    Yeah, I may have lied to you about the necklace but I never lied to you about who I am. Open Subtitles نعم ، ربما أكون قد كذبت عليك نحو قلادة ولكني لم يكذب عليك حول ما انا عليه.
    It's all by myself that I have become who I am today Open Subtitles لقد اصبحت على ما انا عليه اليوم بمجهودي فقط
    I did. I wouldn't be who I am if it weren't for my years there. Open Subtitles لقد فعلت، و قد لا أكون ما انا عليه الآن لو لم اذهب هناك لسنوات
    I'm all about the business. Open Subtitles الذي انا عليه هو العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more