"انا يجب ان" - Translation from Arabic to English

    • I should
        
    • I must
        
    • I gotta
        
    • I got to
        
    • I need to
        
    • I've got to
        
    • I HAVE TO
        
    Maybe I should play a little catch with my son now. Open Subtitles ربما انا يجب ان العب مع ابني الصغير قليلا الان
    I should warn you that the police are watching our house... right this very minute, Mr. Hallet. Open Subtitles انا يجب ان أحزرك ان البوليس يحرص منزلنا فى هذا الوقت بالذات .. مستر هيلت
    I must impress upon you the necessity of remaining absolutely still. Open Subtitles انا يجب ان اؤكد عليك ضرورة ان تظل ثابتا تماما
    I must... tell you, Ma'am, the Jamaica Bill passed by only five votes this evening. Open Subtitles انا يجب ان اخبرك سيدتي قانون جمايكا تم الموافقة عليه بتفوق خمس اصوات فقط
    Pass me the P.D.A. I gotta call the Warlock. Open Subtitles أعطني المدونه الإلكترونيَّه انا يجب ان نسميه ورلوك
    I got to say, I'm pretty proud of this. Open Subtitles انا يجب ان اقول اني فخور بهذا مايك
    All the more reason why I need to be where l belong. Open Subtitles و لهذا السبب و اكثر انا يجب ان اكون حيث انتمي
    I've got to go. Got to check on Aunt May. Open Subtitles انا يجب ان انصرف , يجب ان اتفقد العمه ماي
    Yes, I should be, uh, signing the paperwork later this afternoon. Open Subtitles نعم, انا يجب ان اوقع اورق العمل لاحقا هذا المساء
    I should know about even our most piddly, D-level client. Open Subtitles انا يجب ان اعرف اصغر شي عن حتى الزبائن في المستوى الرابع
    Oh, he didn't. I should be the one-- Oh, my God. Open Subtitles اوه, لم يفعل انا يجب ان اكون اوه, يا الهي يا أيها الولد
    I should be out doing my job, like saving lives, for instance. Open Subtitles ,انا يجب ان اكون فى الخارج اقوم بعملى مثل انقاذ الارواح,على سبيل المثال
    Like,right now I should be terrified,right? Open Subtitles مثلا، الان انا يجب ان اكون مذعور اليس كذلك ؟
    Only I should eat your food... why should others enjoy it? Open Subtitles فقط انا يجب ان اكل طعامك لماذا يستمتع الاخرين به ؟
    I must admit, I am quite taken with steampunk. Open Subtitles انا يجب ان اعترف انني احب الاشياء البخارية والقديمة
    I must say, I'm impressed with how far you've come. Open Subtitles انا يجب ان قول , بأنني منبهر بما وصلتي اليه حتى الان
    Impressive. But, Herr Hammer, I must caution you not to underestimate Captain America. Open Subtitles مثير للأعجاب , لكن هير هامر , انا يجب ان أحذرك
    And then I gotta put this thing up- You holdin'it now? Open Subtitles انا يجب ان اضع هذا في الاعلى امسك هذا للاسفل
    Dr. Do-right doesn't trust me with his antibiotics so I gotta hump it up here every day to get my meds. Open Subtitles الطبيب الذي يعمل كل شئ بشكل صحيح لا يثق في مع مضاداته الحيوية لذا انا يجب ان اُجهد نفسي هنا كل يوم حتى احصل على دوائي
    Actually, I gotta show this apartment tomorrow and this no-faces thing might not be a bad idea. Open Subtitles فى الواقع انا يجب ان ابيع شقه فى الغد وموضوع عدم الضرب فى الوجه يمكن ان يكون جيدا
    First I got to calm my nerves. Open Subtitles نعم نعم سنرقص أولا انا يجب ان أهدىء أعصابي
    Yeah, well, I got to get up early myself, so I guess I'll get going. Open Subtitles انا يجب ان انهض باكرا ايضا لذلك اعتقد يجب ان اذهب حسنا -
    I need to emotionally prepare for a gift or a land mine. Open Subtitles انا يجب ان استعد عاطفيا لهدية او للاستلقاء
    I've got to run a gauntlet to get to my car. Open Subtitles انا يجب ان اركض وتقيدت حريتي للوصول الى سيارتي.
    Oh, I HAVE TO be back at work in eight minutes. Open Subtitles اوه ، انا يجب ان اعود للعمل خلال ثمانية دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more