Reduce mercury emissions to air from medical, municipal, and hazardous waste incinerators and reduce migration and emission of mercury from landfills | UN | 3 - الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات |
Reduce mercury emissions to air from medical, municipal, and hazardous waste incinerators and reduce migration and emission of mercury from landfills. | UN | 3- الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات |
Reduce mercury emissions to air from medical, municipal, and hazardous waste incinerators and reduce migration and emission of mercury from landfills. | UN | 3- الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات |
As limiting the amount of mercury in the waste does not assure low mercury air emissions from the kiln, an emission limit value for mercury should also be considered. | UN | ونظراً لأن الحد من كمية الزئبق في النفايات لا يضمن انخفاض انبعاثات الزئبق في الهواء من القمائن، ينبغي أيضاً النظر في تحديد قيمة حدود الانبعاثات من الزئبق. |
3. Reduce mercury emissions to air from medical, municipal, and hazardous waste incinerators and reduce migration and emission of mercury from landfills. | UN | 3- الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات. |
Reduce mercury emissions to air from medical, municipal, and hazardous waste incinerators and reduce migration and emission of mercury from landfills. | UN | 3- الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات |
By using a combination of annual information on activity in combination with South Africa specific emission factors and UNEP-toolkit based emission factors mercury emissions to air were estimated from each activity. | UN | وقُدرت انبعاثات الزئبق في الهواء من كل نشاط باستخدام مزيج من المعلومات السنوية عن النشاط وعوامل الانبعاثات الخاصة بجنوب أفريقيا وعوامل الانبعاثات المستندة إلى مجموعة أدوات برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Avoiding mercury entering the waste stream or pre-treatment of the waste such as separating and removing mercury-containing material before the waste is introduced into the incinerator is the most important primary measure to reduce mercury emissions to air. | UN | وأهم إجراء أساسي للتحكم في انبعاثات الزئبق في الهواء هو تجنب دخول الزئبق في مجاري النفايات أو المعالجة المسبقة للنفايات، أو المعالجة المسبقة مثل فصل وإزالة المواد المحتوية على الزئبق قبل إدخال النفايات في المحرقة. |
The reduction of mercury emissions to air and releases to water and land (articles 10, 11, 11 alt); | UN | الحدّ من انبعاثات الزئبق في الهواء وإطلاقاته في المياه والأراضي (المواد 10 و11 و11 بديلاً)؛ |
5. A re-analysis of global mercury inventories from 1990, 1995, 2000 and 2005 has been performed to prepare a series of more comparable historical global emission inventories and to allow an analysis of global trends in mercury emissions to air. | UN | 5 - وقد تمت إعادة تحليل مخزونات الزئبق العالمية للسنوات 1990 و1995 و2000 و2005 من أجل إعداد سلسلة بيانات تاريخية للمخزونات العالمية من انبعاثات الزئبق تكون أكثر قابلية للمقارنة بما يتيح تحليلاً للاتجاهات العالمية في انبعاثات الزئبق في الهواء. |
Masekoameng et al (2010) have estimated mercury emissions to air from South African sources for the time period 2000-2006. | UN | 51 - قدر ماسيكوامنج وآخرون (Masekoameng et al (2010)) انبعاثات الزئبق في الهواء من مصادر جنوب أفريقيا خلال الفترة الزمنية 2000 - 2006. |
For additional control of mercury emissions to air, specific control technologies have been developed often based on addition of sorbents, such as activated carbon (both chemically and non-chemically treated) to trap the mercury. | UN | ولأجل التحكم الإضافي في انبعاثات الزئبق في الهواء تم تطوير تكنولوجيات محددة للتحكم تقوم في الغالب على إضافة مواد ماصة، مثل الكربون المنشط (المعالَج كيميائياً أو بطريقة غير كيميائية) لاصطياد الزئبق. |
One way of reducing mercury emissions to air is periodic purging of CKD to remove mercury adsorbed on the particles from the system. | UN | 155- وطريقة التطهير الدوري لغبار فرن الإسمنت (CKD) هي إحدى طرق تخفيض انبعاثات الزئبق في الهواء بإزالة الزئبق الممتز على جزيئات من النظام. |
Major assessment of costs and environmental effectiveness of options for reducing mercury emissions to air from small scale combustion installations, SCI, ( < 50 MWth) has been prepared for the European Commission by Pye et al. (2006). | UN | أَعَدَّ باي وآخرون (2006) للمفوضية الأوروبية تقديراً رئيسياًّ للتكاليف والفعالية البيئية لخيارات تخفيض انبعاثات الزئبق في الهواء من منشآت الحرق على نطاق صغير، ( < 50 ميغاواط). |
Of the total estimated mercury emissions to air in 2005 of 1921 tonnes, combustion of fossil fuels in power plants and industrial boilers contributes about 500 tonnes (26 per cent). An additional 380 tonnes of mercury (20 per cent of global emissions) are associated with fossil fuel combustion for residential heating (UNEP/AMAP, 2008, AMAP, 2010). | UN | 24 - ومن بين إجمالي تقدير انبعاثات الزئبق في الهواء في عام 2005 الذي يصل إلى 1921 طناً، تبلغ مساهمة احتراق الوقود الأحفوري في محطات الطاقة والمراجل الصناعية حوالي 500 طن (26 في المائة) واحتراق الوقود الأحفوري لأغراض التدفئة السكنية 380 طناً إضافية من الزئبق (20 في المائة من الانبعاثات العالمية) (برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم (2008 و2010)). |
Non-ferrous metal industries (from large-scale operations) are estimated to contribute about 130 tonnes of the total mercury emissions to air worldwide in 2005, with about 50 per cent of the estimated emissions from this sector coming from China, followed by South Korea (about 5 per cent) Chile, and Australia each also emit about 5 per cent. | UN | وتقدر مساهمة الصناعات الفلزية غير الحديدية (من العمليات الواسعة النطاق) بنحو 130 طناً من إجمالي انبعاثات الزئبق في الهواء في جميع أنحاء العالم في عام 2005، حيث يأتي نحو 50 في المائة من الانبعاثات التقديرية من هذا القطاع من الصين، تليها كوريا الجنوبية (حوالي 5 في المائة)، وحوالي 5 في المائة من كل من شيلي واستراليا. |
Although EPA is not able to accurately quantify the reductions associated with these work practice standards, these requirements will reduce mercury air emissions industry wide. | UN | ومع أن وكالة حماية البيئة لم تتمكن من تحديد كمية الانبعاثات، المرتبطة بمعايير ممارسة العمل هذه، تحديداً دقيقاً من شأن هذه المتطلبات أن تخفض انبعاثات الزئبق في الهواء في كل أنحاء هذه الصناعة. |
The final rule will reduce mercury air emissions from existing emission points within mercury cell chlor-alkali plants by 675 kg per year, a 74 percent reduction from current levels. | UN | وستخفض القاعدة النهائية انبعاثات الزئبق في الهواء من نقاط الانبعاث الموجودة الآن في مصانع القلويات التي تحتوي على خلايا زئبقية بواقع 675 كيلوغراماً كل سنة، أي بواقع تخفيض مقداره 74٪ من المستويات الراهنة. |