"انبعاثات سنة" - Translation from Arabic to English

    • year emissions
        
    • year GHG emissions
        
    • year emission
        
    • emissions for
        
    Adjustments, Base year emissions as adjusted, UN انبعاثات سنة الأساس بعد تعديلها، مكافئ ثاني أكسيد الكربون من غازات الدفيئة
    Nitrous oxide emissions from fuel combustion, which represented two thirds of base year emissions, were projected to decline by up to one third, while the visit made clear that agricultural emissions were not expected to grow. UN وقُدﱢر لانبعاثات أوكسيد النيتروز من احتراق الوقود، والتي تمثل ثلثي انبعاثات سنة اﻷساس، أن تنخفض بنسبة تصل إلى الثلث، بينما أوضحت الزيارة أن الانبعاثات الزراعية لا يتوقع لها أن تزداد.
    Time series of emissions by sources and removals by sinks including base year emissions shall be recalculated at the start of the second commitment period. UN ويعاد حساب السلاسل الزمنية للانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف بما في ذلك انبعاثات سنة الأساس عند بداية فترة الالتزام الثانية.
    Time series of emissions by sources and removals by sinks including base year emissions shall be recalculated at the start of the second commitment period. UN ويعاد حساب السلاسل الزمنية للانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف بما في ذلك انبعاثات سنة الأساس عند بداية فترة الالتزام الثانية.
    Impact on base year GHG emissions including LULUCF (%) - 0.25a UN الأثر في انبعاثات سنة الأساس بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضـي والحراجـة
    Such technical guidance shall ensure consistency and comparability and that similar methods are used for similar problems as far as possible across all inventories reviewed under Article 8 [and to ensure consistency with the base year emission estimates included in the Parties' national inventories]; UN ويجب أن تكفل هذه التوجيهات التقنية الاتساق وإمكانية المقارنة وكذلك استخدام طرق مماثلة لحل المشاكل المماثلة، وذلك قدر المستطاع في جميع قوائم الجرد المستعرضة في إطار المادة 8 [وتأمين التوافق مع تقديرات انبعاثات سنة الأساس المدرجة في قوائم الجرد الوطنية للأطراف]؛
    The time series of emissions by sources and removals by sinks including base year emissions should be recalculated at the start of the second commitment period. UN وينبغي إعادة حساب السلاسل الزمنية للانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف، بما فيها انبعاثات سنة الأساس، في بداية فترة الالتزام الثانية.
    (where `base year emissions' may be replaced by `average annual emissions in the base period, as provided for in Article 3, paragraph 5'); UN (حيث يجوز الاستعاضة عن `انبعاثات سنة الأساس` ب`المتوسط السنوي للانبعاثات في فترة الأساس، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 5 من المادة 3`)؛
    5. Decides that the adjustment procedure shall result in estimates that are conservative for the Party included in Annex I to the Convention concerned so as to ensure that emissions are not underestimated [and removals by sinks] and base year emissions are not overestimated [and, at the same time, are not unreasonably exaggerated]; UN 5- يقرر أن يفضي إجراء التعديل إلى تقديرات تكون معتدلة بالنسبة للطرف المعني المدرج في المرفق الأول بالاتفاقية من أجل ضمان ألا تقدر الانبعاثات بأقل من حجمها وألا تقدّر [عمليات الإزالة بواسطة البواليع] انبعاثات سنة الأساس بأكثر من حجمها [وفي نفس الوقت ألا يبالغ فيها بشكل غير معقول]؛
    As the base year emissions for projection calculations were virtually always revised as well, in line with assumptions and methods, the revision downward or upward of the 2000 figures would not necessarily indicate a revision in the expected decrease or increase of emissions with respect to 1990. UN وحيث إن انبعاثات سنة اﻷساس من أجل حسابات اﻹسقاطات قد نُقحت دوما تقريبا كذلك، وتمشيا مع الافتراضات واﻷساليب، فإن تنقيح أرقام عام ٠٠٠٢ بتخفيضها أو زيادتها لا يدل بالضرورة على تنقيح لما يتوقع حدوثه من انخفاض أو زيادة في الانبعاثات فيما يتعلق بعام ٠٩٩١.
    When projections analysis was undertaken, adjustments to base year emissions were made in three cases, for climate variations or trade patterns in electricity. UN ٧٣- في الحالات التي وفر فيها تحليل للاسقاطات، أدخلت التعديلات على انبعاثات سنة اﻷساس في ثلاث حالات، لتغيرات المناخ أو اﻷنماط التجارية في الكهرباء.
    Time series of emissions by sources and removals by sinks including base year emissions shall be recalculated using the 2006 IPCC Guidelines prior to the start of the second commitment period. UN ويعاد حساب السلاسل الزمنية للانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف بما في ذلك انبعاثات سنة الأساس باستخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006 قبل بدء فترة الالتزام الثانية.
    Time series of emissions by sources and removals by sinks including base year emissions shall be recalculated using the 2006 IPCC Guidelines prior to the start of the second commitment period. UN ويعاد حساب السلاسل الزمنية للانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف بما في ذلك انبعاثات سنة الأساس باستخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006 قبل بدء فترة الالتزام الثانية.
    Time series of emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases, including base year emissions, shall be recalculated for the second commitment period [of the Kyoto Protocol]. UN 4- ويعاد حساب انبعاثات الغازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع وفق التسلسل الزمني، بما في ذلك انبعاثات سنة الأساس، فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية [ببروتوكول كيوتو].
    Time series of emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases, including base year emissions, shall be recalculated for the second commitment period [of the Kyoto Protocol]. UN 8- ويعاد حساب انبعاثات الغازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع وفق التسلسل الزمني، بما في ذلك انبعاثات سنة الأساس، فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية [ببروتوكول كيوتو].
    Time series of emissions by sources and removals by sinks including base year emissions shall be recalculated using the 2006 IPCC Guidelines prior to the start of the second commitment period. UN ويعاد حساب السلاسل الزمنية للانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات الإزالة بواسطة المصارف بما في ذلك انبعاثات سنة الأساس باستخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006 قبل بدء فترة الالتزام الثانية.
    Background: During SBI 15 the Government of Croatia requested that its base year emissions be considered with reference to Article 4, paragraph 6, of the Convention. UN 51- خلفية المسألة: أثناء الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، طلبت حكومة كرواتيا النظر في انبعاثات سنة الأساس الخاصة بها بالإشارة إلى الفقرة 6 من المادة 4 من الاتفاقية.
    10. Further decides that the time series of emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases, including base year emissions, shall be recalculated for the second commitment period; UN 10- يقرر كذلك، لأغراض فترة الالتزام الثانية، أن يُعاد حساب السلاسل الزمنية للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع فيما يتعلق بغازات الدفيئة، بما في ذلك انبعاثات سنة الأساس.
    Further decides that time series of emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases, including base year emissions, shall be recalculated for the second commitment period. UN 11- يقرر كذلك أن يُعاد حساب السلسلة الزمنية للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع لغازات الدفيئة، بما في ذلك انبعاثات سنة الأساس، فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية.
    Impact on base year GHG emissions excluding LULUCF (%) UN الأثر في انبعاثات سنة الأساس عدا استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجـة (بالنسب المئوية)
    Impact on base year GHG emissions excluding LULUCF (%) UN الأثر في انبعاثات سنة الأساس بمـا لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضـي والحراجــة (بالنسب المئوية)
    Such technical guidance shall ensure consistency and comparability and that similar methods are used for similar problems as far as possible across all inventories reviewed under Article 8 [and to ensure consistency with the base year emission estimates included in the Parties' national inventories]; UN ويجب أن تكفل هذه التوجيهات التقنية الاتساق وإمكانية المقارنة وكذلك استخدام طرق مماثلة لحل المشاكل المماثلة، وذلك قدر المستطاع في جميع قوائم الجرد التي يجري استعراضها في إطار المادة 8 [وتأمين التوافق مع تقديرات انبعاثات سنة الأساس المدرجة في قوائم الجرد الوطنية للأطراف]؛
    Most Parties reported emissions for the year 1990 or 1994, and one Party reported emissions for 2003. UN وأبلغ معظم الأطراف عن انبعاثات سنة 1990 أو 1994، وأبلغ أحد الأطراف عن انبعاثات عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more