It addresses matters that, in the view of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | ويتناول المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي استرعاء انتباه الجمعية العامة إليها. |
The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
The report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | يتناول التقرير مسائل ينبغي، في رأي المجلس، توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
More generally, it addresses matters which, in the view of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | وبصفة عامة، فهو يعالج أموراً يرى المجلس أن من المتعين توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
The third task to which I wish to draw the attention of the General Assembly is development. | UN | المهمة الثالثة التي أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إليها هي التنمية. |
2. The Council also adopted the following resolutions and decisions, which are brought to the attention of the General Assembly: | UN | ٢ - واعتمد المجلس أيضا القرارات والمقررات التالية، التي يوجه انتباه الجمعية العامة إليها: |
6. The present report covers matters which, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | ٦ - ويشمل هذا التقرير مسائل، يرى المجلس ضرورة توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
6. The present report covers matters which, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | ٦ - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
4. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly and have been discussed with UNOPS management, whose views have been appropriately reflected. | UN | 4 - يغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. وقد نوقشت تلك المسائل مع إدارة المكتب التي ضمنت آراؤها في هذا التقرير على النحو المناسب. |
5. The present report covers matters that the Board considers should be drawn to the attention of the General Assembly. | UN | ٥ - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
6. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | 6 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
9. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | ٩ - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
5. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | 5 - ويتناول هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
8. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | ٨ - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلسُ أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
6. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | 6 - ويشمل هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس ضرورة توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
7. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | 7 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
5. The present report covers matters that the Board considers should be drawn to the attention of the General Assembly. | UN | 5 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
6. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. | UN | 6 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
The second point to which I wish to draw the attention of the Assembly is the role of regional development institutions, such as our Bank, in mobilizing financial resources. | UN | والنقطة الثانية التي أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إليها هي دور المؤسسات الإنمائية الإقليمية، مثل مصرفنا، في تعبئة الموارد المالية. |
We have circulated the outcome document, and I commend it to the Assembly's attention. | UN | وقد قمنا بتعميم الوثيقة الختامية، وأنا أشيد بها وأسترعى انتباه الجمعية العامة إليها. |
The information brought to the Special Rapporteur's attention and material gathered during field missions reveal certain trends and developments that she wishes to bring to the General Assembly's attention. | UN | وتظهر المعلومات التى اطلعت عليها المقررة الخاصة، إلى جانب المواد التي جُمعت أثناء البعثات الميدانية، اتجاهات وتطورات تود المقررة الخاصة أن تلفت انتباه الجمعية العامة إليها. |