"انتحاراً" - Translation from Arabic to English

    • suicide
        
    • suicidal
        
    The report also asserted that deaths by suicide in the military ensued from excessively harsh military discipline. UN وأكد التقرير أيضاً أن حالات الوفاة انتحاراً في الجيش ترتبت على الانضباط العسكري المفرط والصارم.
    You made it look like suicide and you killed her Open Subtitles لقد جعلت الأمر يبدو انتحاراً, ثم أقدمتَ على قتلها.
    It was alleged that the Government of Prime Minister Nawaz Sharif intended to register the death as a suicide. UN وادُّعي أن حكومة رئيس الوزراء نواز شريف كانت تنوي تسجيل الوفاة باعتبارها انتحاراً.
    She disputes the view taken by the Correctional Centre authorities and the Nizhny Tagil procurator's office that the death was suicide. UN وتعترض على موقف إدارة المركز ونيابة نيجني تاغيل اللتين اعتبرتا هذه الوفاة انتحاراً.
    I don't know if it's suicide or stupidity. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان ذلك انتحاراً أو غباءً
    Guess we're rootin'for this one not to be a suicide. Open Subtitles أفترض أننا نأخذ جانب عدم كون هذا انتحاراً
    We discovered a suicide, and we don't have a body. Open Subtitles ، اكتشفنا انتحاراً . لكنّنا لانملك الجثّة
    In view of the 10 to 15 suicide failures of my mother... and the ultimate suicide success, I just don't see Open Subtitles ‫بالنظر لـلـ 10 إلى 15 انتحاراً ‫فاشلا لأمي ‫ونجاح الانتحار بنهاية المطاف ‫أنا فقط لا أرى
    They decided it was a suicide and just closed the case. Open Subtitles لقد قرروا انة كان انتحاراً و فقط اغلقوا القضية
    Hate to say it, Sean, but this really does read like a suicide. Open Subtitles اكرة ان اقول ذلك , شون , لكن ذلك يبدو فعلاً وكأنة انتحاراً
    How'd this poor guy earn a faked suicide? Open Subtitles كيف هذا الشخص المسكين كسب انتحاراً مزيفاً؟
    Crane. We go after her now, it's suicide. Open Subtitles لو ذهبنا من أجلها الآن، فسيكون بمثابة انتحاراً
    Six months ago, swallowed a bunch of pills in his bedroom in rehab; ruled a suicide. Open Subtitles منذ ستة أشهر ، ابتلع حفنة من الحبوب، في سريره في المصحة ، اعتبروه انتحاراً.
    The woman's family insisted she was the victim of foul play, - but it was ruled a suicide. Open Subtitles أصرّت عائلة المرأة على أنّها كانت ضحيّة جريمة مدبّرة ولكنّه اعتبر انتحاراً
    Family never believed it was a suicide. Open Subtitles لم تصدّق العائلة أبداً بأنّه كان انتحاراً
    "Son, a weapon jam on the battlefield, you might as well call that suicide." Open Subtitles يا بني ، عندما تسدّ سلاحك في ساحة القتال يمكنك أن تدعو ذلك انتحاراً
    NCIS ruled it a suicide. Open Subtitles دائرة التحقيقات الجنائية البحرية قالت أنه كان انتحاراً
    They're saying it was a suicide, but you and I know better. Open Subtitles قالوا بأنه كان انتحاراً لكنني و إياك نعرف أكثر
    Blew up his own ship on re-entry to Earth. They say it was suicide. Open Subtitles فجّر سفينتُه في خلال محاولة إعادة الدخول إلى الأرض يُقال بأنّه كان انتحاراً
    Somehow, reintroducing oxygen into cells triggers the death signal that causes them to commit mass suicide. Open Subtitles على نحو ما، إنّ إعادة تقديم الأكسجين للخلايا يُطلق إشارة الموت والذي يتسبب في ارتكابها انتحاراً جماعياً.
    Mr. Grieve did not drive to Torrance Lake, call his mistress to say good-bye, and follow through with a suicidal act he had already planned. Open Subtitles ويتصل بعشيقته ليودعها وينفذ انتحاراً كان قد خطط له من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more