Both her father and brother had allegedly been suicide bombers. | UN | وزُعم أن والدها وأخاها كانا من منفذي عمليات انتحارية. |
The shift to more complex suicide attacks demonstrates a growing capability of the local terrorist networks linked to Al-Qaida. | UN | ويدل الانتقال إلى شن هجمات انتحارية أكثر تعقيداً على تعاظم قدرات الشبكات الإرهابية المحلية المرتبطة بتنظيم القاعدة. |
He claimed that he had been instructed by three men linked to Al-Qaida in Iraq to conduct suicide operations. | UN | وادعى الصبي أن ثلاثة رجال مرتبطين بتنظيم القاعدة في العراق هم الذين أوعزوا إليه بالقيام بعمليات انتحارية. |
We know that when people have a voice in their future they are less likely to blow themselves up in suicide attacks. | UN | ونحن نعرف أن الناس عندما يكون لهم صوت في تقرير مستقبلهم ليس من المرجح أن يفجروا أنفسهم في هجمات انتحارية. |
Khaled Al-Katib was killed during a suicidal mission directed against the settlers. | UN | لقد قتل خالد الخطيب في أثناء مهمة انتحارية موجهة ضد المستوطنين. |
You're asking me to divert resources, spy on my government, commit treason for some insane narcissistic suicide mission? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن يحول الموارد، والتجسس على حكومتي، وارتكاب الخيانة لبعض مهمة انتحارية نرجسية مجنون؟ |
Davis knew he was sending in a suicide mission. | Open Subtitles | ديفيس نعرف بالفعل ان كان في مهمة انتحارية. |
You said it was a suicide mission. Maybe you were right. | Open Subtitles | لقد قُلت أنها مُهمّة انتحارية ربما أنت محق في هذا |
We'll form a special suicide unit of 50 men to demolish tanks | Open Subtitles | سوف نقوم بتشكيل وحدة انتحارية خاصة من 50 رجل لسحق الدبابات |
We don't have enough people left for a suicide mission. | Open Subtitles | لم يعد لدينا العددي من الناس لنفعل مهمة انتحارية |
You understand that this is suicide, what he's doing. | Open Subtitles | أنتِ تفهمين أنّ ما يفعله هو عملية انتحارية |
You have two men about to embark on a suicide mission. | Open Subtitles | لديك اثنين من الرجال على وشك الشروع في مهمة انتحارية. |
Children were used by them to carry out suicide attacks, plant explosives and transport munitions. | UN | فقد اُستخدم الأطفال لتنفيذ هجمات انتحارية وزرع متفجرات ونقل ذخائر. |
Children have been used by these armed groups to carry out suicide attacks. | UN | واستخدمت هذه الجماعات المسلحة الأطفال لتنفيذ هجمات انتحارية. |
The defendants were accused of having, in consultation and in understanding with AlShabaab, decided and undertaken to carry out suicide attacks in Somalia. | UN | واتهم المدعى عليهم بأنهم قرروا وتعهدوا بتنفيذ هجمات انتحارية في الصومال، بالتشاور والتفاهم مع حركة الشباب. |
For the second year in a row, there had been no suicide bombings. | UN | وللعام الثاني على التوالي، لم تقع عمليات تفجير انتحارية. |
On the following day, another suicide attack killed at least 30. | UN | وفي اليوم التالي، أودت هجمة انتحارية أخرى بحياة ما لا يقل عن 30 شخصاً. |
The incident was reportedly a suicide through the activation of a grenade. | UN | وقيل إن الحادث كان عملية انتحارية تمت بتفجير قنبلة. |
She confirmed that he was deeply depressed and suicidal. | UN | وأكدت أنه مصاب باكتئاب حاد مصحوب بنزعة انتحارية. |
If the patient induced pancreatitis and a heart attack, she'd be suicidal. | Open Subtitles | ان كانت المريضة تسببت بالتهاب البنكرياس ونوبة قلبية فستكون انتحارية بالضبط. |
Since the rejection of his asylum application, his mental health has deteriorated and he is displaying suicidal tendencies. | UN | ومنذ أن رفض طلب اللجوء الذي قدمه، تدهورت صحته النفسية وتكوّنت لديه ميول انتحارية. |
I know you're upset about what's happening to you, but I'm not gonna let you go on some kamikaze mission. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لِما يحدث لك ولكني لن أتركك تذهب بمهمة انتحارية |