"انتخابات الحكومات المحلية" - Translation from Arabic to English

    • local government elections
        
    It welcomed the 58 per cent representation of women in the 2005 local government elections. UN ورحبت بتمثيل المرأة بنسبة 58 في المائة في انتخابات الحكومات المحلية لعام 2005.
    local government elections Amendment Act 2004 UN قانون تعديلات انتخابات الحكومات المحلية لعام 2004
    In the meantime, local government elections are scheduled to take place in early 2003. UN وفي الوقت نفسه، من المقرر أن تجرى انتخابات الحكومات المحلية في أوائل عام 2003.
    local government elections were suspended, and have not been reinstated since, even though the local government system has been reformed. UN وعند ذلك تم تعليق انتخابات الحكومات المحلية ولم تستأنف منذ ذلك الحين، مع إنه تم إصلاح نظام الحكم المحلي.
    D. 2008 local government elections. 37 - 40 17 UN دال - انتخابات الحكومات المحلية لعام 2008 37-40 21
    D. 2008 local government elections UN دال- انتخابات الحكومات المحلية لعام 2008
    People with undetermined citizenship were eligible to apply for citizenship and were granted the same basic rights as citizens of Estonia, including the right to vote in local government elections. UN فالأشخاص الذين لا يملكون جنسية محددة يحق لهم طلب الحصول على الجنسية ويتمتعون بنفس الحقوق الأساسية الممنوحة لمواطني إستونيا بما في ذلك الحق في التصويت في انتخابات الحكومات المحلية.
    Many of these women Councilors have been elected to the Union, Tehsil and District Council for the second time, and some will stand for election again in the upcoming third round of local government elections. UN وقد أعيد انتخاب كثير من عضوات المجالس هؤلاء لعضوية مجالس الاتحادات والتحاصيل والأقاليم للمرة الثانية، وبعضهن سترشحن أنفسهن للانتخاب من جديد في الجولة الثالثة المقبلة من انتخابات الحكومات المحلية.
    A total of 107 women contested the last local government elections held in May 2004. UN وقد خاض ما مجموعه 107 نساء انتخابات الحكومات المحلية الأخيرة التي نُظمت في أيار/مايو 2004.
    It is envisaged that metropolitan councils and transitional local councils will be set up before the local government elections in October 1995. UN ويُزمع إنشاء مجالس في المدن ومجالس محلية انتقالية قبل انتخابات الحكومات المحلية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    At the last local government elections, South Africa recorded an historic 40% representation of women elected into local government seats, largely due to the structure of proportional representation. UN وفي انتخابات الحكومات المحلية الأخيرة، سجلت جنوب أفريقيا تمثيلاً تاريخياً بنسبة 40 في المائة للمرأة المنتخبة لمقاعد الحكم المحلي، وهذا يعزى في المقام الأول إلى هيكل التمثيل النسبي.
    It is planned to conduct a full voter registration exercise in February 2004 and local government elections in May 2004, although there are numerous challenges for the Commission to overcome before those milestones are met. UN ومن المزمع إنجاز عملية تسجيل الناخبين بالكامل في شباط/فبراير 2004 وإجراء انتخابات الحكومات المحلية في أيار/مايو 2004 بالرغم من وجود عدد من التحديات التي يتعين على اللجنة التغلب عليها قبل هذين الموعدين.
    local government elections (on a non-party basis) were held in March of this year. UN فقد عقدت انتخابات الحكومات المحلية )على أساس غير حزبي( في آذار/مارس من هذه السنة.
    6. Pursuant to article 3 of the Law on local government elections (19 May 1993), the following persons have the right to vote: UN ٦ - وعملا بالمادة ٣ من قانون انتخابات الحكومات المحلية )٩١ أيار/مايو ٣٩٩١(، يُمنح حق التصويت لفئتي لﻷشخاص التالي ذكرهم:
    Renewal of a leaflet distributed at the last local government elections, which did not see more women in local politics, is fine, but for things to move further it should be backed by local meetings and gatherings which the Minister could have catered for. UN وكان تجديد نشرة وُزعّت في انتخابات الحكومات المحلية الماضية التي لم تسفر عن زيادة عدد النساء في السياسات المحلية أمرا جيدا، ولكن دفع القضية إلى الأمام يتطلب ضرورة دعم الاجتماعات والتجمّعات المحلية التي كان يمكن للوزيرة أن تقدمه.
    Bhutan's democratic process had been further consolidated under the reigning monarch with the successful holding of local government elections in 2011 and the second parliamentary elections in 2013. UN 8- واستمر توطيد العملية الديمقراطية في بوتان في عهد الملك الحاكم مع إجراء انتخابات الحكومات المحلية بنجاح في عام 2011 والانتخابات البرلمانية الثانية في عام 2013.
    62. Lesotho attained 58% women representation in the 2005 local government elections through the quota system that was put in place to reserve 1/3 of the total number of community councils for women candidates only. UN 62- وحققت ليسوتو 58 في المائة كنسبة لتمثيل النساء في انتخابات الحكومات المحلية في عام 2005 بفضل نظام الحصص الذي وُضع من أجل الاحتفاظ بثلث مجموع عدد المقاعد في المجالس المحلية للنساء المرشحات فقط.
    The last article dated 1 February 2011 indicates that Mr. L.A. stood as a United People's Freedom Alliance (UPFA) candidate in the March 2011 local government elections. UN وتشير المقالة الأخيرة المؤرخة 1 شباط/فبراير 2011، إلى أن السيد ل. أ. كان هو مرشح التحالف الشعبي المتحد من أجل الحرية في انتخابات الحكومات المحلية التي جرت في آذار/مارس 2011.
    The Committee further notes that Mr. L.A. reportedly stood as a United People's Freedom Alliance (UPFA) candidate in the local government elections held in March 2011. UN وتلاحظ اللجنة كذلك ما يدعى من أن السيد ل. أ. كان هو مرشح التحالف الشعبي المتحد من أجل الحرية في انتخابات الحكومات المحلية التي جرت في آذار/مارس 2011.
    These efforts, as outlined throughout this document, include monitoring local government elections throughout the provinces, reviewing existing legislation and advising government about its compliance obligations, monitoring prisons, including the main prison located in Freetown, and many other related activities. UN وتتضمن تلك الجهود، كما هو مبين في هذه الوثيقة بكاملها، مراقبة انتخابات الحكومات المحلية في جميع المحافظات، واستعراض التشريعات القائمة وتقديم المشورة للحكومة بشأن التزاماتها المتصلة بالامتثال، ومراقبة السجون، بما في ذلك السجن الرئيسي الموجود في فريتاون، إلى جانب الكثير من الأنشطة الأخرى ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more