"انتخابات حرة ونزيهة في" - Translation from Arabic to English

    • free and fair elections in
        
    • free and fair elections on
        
    • of free and fair elections
        
    • free and fair elections are
        
    • fair and free elections in
        
    • free and fair election in
        
    • of a free and fair election
        
    (iii) Effective preparations for free and fair elections in 2012 UN ' 3` التحضير الفعال لإجراء انتخابات حرة ونزيهة في عام 2012
    The European Union expressed its satisfaction at the holding of free and fair elections in 1995 and 1996. UN ولقد أعرب الاتحاد اﻷوروبي عن ارتياحه ﻹجراء انتخابات حرة ونزيهة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    New Zealand looks forward to the holding of free and fair elections in 2009 and 2010 as building blocks for democracy in Afghanistan. UN وتتطلع نيوزيلندا قدما إلى عقد انتخابات حرة ونزيهة في عامي 2009 و 2010 بوصف تلك الانتخابات لبنات تشييد الديمقراطية في أفغانستان.
    The first free and fair elections on October 5th 1992 augured in the return to democracy. UN وأجريت أول انتخابات حرة ونزيهة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1992 مبشرة بعودة الديمقراطية.
    Emphasizing that the holding of free and fair elections as scheduled is an essential phase of the peace process in Liberia, UN وإذ يؤكد أن إجراء انتخابات حرة ونزيهة في الموعد المقرر يُعد مرحلة أساسية من مراحل عملية السلام في ليبريا،
    Internal reform and the organization of free and fair elections in 2003 will constitute the new pillars of its legitimacy. UN إن الإصلاح الداخلي وتنظيم انتخابات حرة ونزيهة في عام 2003 سيشكلان الدعامتين الجديدتين لشرعيتها.
    If the international community is really committed to having anything close to free and fair elections in Afghanistan, they need to immediately fund these programs. UN وإذا كان المجتمع الدولي ملتزما بالفعل بتنظيم انتخابات حرة ونزيهة في أفغانستان، فيتعين عليه تمويل هذه البرامج فـــورا.
    :: Holding of free and fair elections in the Central African Republic UN :: عقد انتخابات حرة ونزيهة في جمهورية أفريقيا الاستوائية
    UNDP also provided support for the preparation of a best practices manual for the management of free and fair elections in the Caribbean Community. UN وقدم البرنامج الإنمائي أيضا الدعم لإعداد دليل بأفضل الممارسات من أجل إدارة انتخابات حرة ونزيهة في بلدان الجماعة.
    Target 2015: established and remains functional to ensure free and fair elections in 2015 UN الوضع المنشود لعام 2015: أنشئت اللجنة وهي تواصل عملها على كفالة إجراء انتخابات حرة ونزيهة في عام 2015
    Target 2014: established and remains functional to ensure free and fair elections in 2014 UN العدد المستهدف لعام 2014: 20 أنشئت وتواصل عملها على كفالة إجراء انتخابات حرة ونزيهة في عام 2014
    Steps have also been taken to address the complicated question of how to hold free and fair elections in Liberia. UN كما اتخذت خطوات لمعالجة المسألة المعقدة وهي كيفية إجراء انتخابات حرة ونزيهة في ليبريا.
    An electoral assistance trust fund became operational to provide technical and material support for free and fair elections in countries which had no previous experience in organizing multi-party elections. UN وقد بدأ صندوق استئماني للمساعدة في إجراء الانتخابات عمله لتقديم الدعم التقني والمادي ﻹجراء انتخابات حرة ونزيهة في البلدان التي ليست لها سابق خبرة بتنظيم الانتخابات المتعددة اﻷحزاب.
    Noting the holding of free and fair elections in the Territory in January 2014, UN وإذ تشير إلى تنظيم انتخابات حرة ونزيهة في الإقليم في كانون الثاني/يناير 2014،
    He also underlined the importance of holding free and fair elections in April 2014 and called on the Council to support Iraq's efforts in this regard. UN وأكد أيضا أهمية إجراء انتخابات حرة ونزيهة في نيسان/أبريل 2014، ودعا المجلس إلى دعم جهود العراق في هذا الصدد.
    Noting the holding of free and fair elections in the Territory in January 2014, UN وإذ تشير إلى تنظيم انتخابات حرة ونزيهة في الإقليم في كانون الثاني/يناير 2014،
    Noting the holding of free and fair elections in the Territory in January 2014, UN وإذ تشير إلى تنظيم انتخابات حرة ونزيهة في الإقليم في كانون الثاني/يناير 2014،
    UNMIL's priorities, according to Mr. Doss, would include the preparation for and the conduct of free and fair elections on 11 October 2005. UN وقد تشمل أولويات البعثة، حسبما ذكر السيد دوس، التحضير لإجراء انتخابات حرة ونزيهة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Emphasizing that the holding of free and fair elections as scheduled is an essential phase of the peace process in Liberia, UN وإذ يؤكد أن إجراء انتخابات حرة ونزيهة في الموعد المقرر يُعد مرحلة أساسية من مراحل عملية السلام في ليبريا،
    If free and fair elections are to take place within two years, the capacity of citizens meaningfully to participate in the processes of governance at the community and provincial levels needs to be consciously promoted. UN وإذا ما أريد إجراء انتخابات حرة ونزيهة في غضون سنتين، لا بد من القيام بصورة واعية بتعزيز قدرة المواطنين على المشاركة بصورة معقولة في عمليات الحكم على مستوى المجتمعات المحلية والمحليات.
    The holding of fair and free elections in Gaza and the West Bank will represent significant progress. UN إن عقد انتخابات حرة ونزيهة في غزة والضفة الغربية سيمثل تقدما هاما.
    138. If the holding of a free and fair election in Cambodia is a test for the United Nations, it is also a test for Cambodians themselves. UN ١٣٨ - وإذا كان عقد انتخابات حرة ونزيهة في كمبوديا يمثل اختبارا لﻷمم المتحدة فهو أيضا اختبار للكمبوديين أنفسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more