"انتخابكم لهذا" - Translation from Arabic to English

    • your election to the
        
    • your election to this
        
    • your election to your
        
    • your election to that
        
    • your election to such
        
    May I express, Sir, my heartfelt congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    Tuvalu warmly congratulates you, Sir, on your election to the high office and commends highly the outgoing President for his leadership, especially during a very challenging year for the Organization. UN وتوفالو تهنئكم بحرارة، سيدي، على انتخابكم لهذا المنصب الجليل وتثني بشدة على الرئيس السابق لقيادته وبخاصة أثناء سنة مليئة بالتحديات التي واجهتها المنظمة.
    Mr. Mohamed (Yemen) (spoke in Arabic): Mr. President, first of all, I would like to congratulate you on your election to the presidency of the Assembly at its current session. UN السيد محمد (اليمن): سيدي الرئيس، يطيب لي في البداية أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    your election to this high office is a fitting and eloquent tribute to the personal and diplomatic qualities that we have witnessed in you over the years. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يمثِّل إشادة مناسبة وبليغة بخصالكم الشخصية والدبلوماسية التي شهدناها على مدى الأعوام.
    your election to this lofty post bears witness to the trust we place in you and the appreciation of the international community for your country, Uruguay. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يمثل تعبيرا عن الثقة بشخصكم، ويعكس في الوقت ذاته تقدير اﻷسرة الدولية لبلدكم أوروغواي.
    Permit me first of all to congratulate you, Mr. President, on your election to your important office. UN اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام.
    Mr. Khan (Pakistan): I would like first to congratulate you, Mr. President, on your election to your prestigious office. UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أبدأ، سيدي الرئيس، بإزجاء التهنئة لكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    your election to that important post is a testament to Your Excellency's distinctive abilities and impressive achievements over the years. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الهام شاهد على ما لسعادتكم من قدرات مميزة، وما حققتموه من إنجازات باهرة على مر الأعوام.
    Mr. Tarasyuk (Ukraine): On behalf of my delegation, I extend to you, Sir, our sincere congratulations on your election to the high post of President of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد تارسيوك )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفدي، أتقدم إليكم، سيدي، بأصدق التهانئ بمناسبة انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Mr. Soutar (United Kingdom): I wish to extend to you, Sir, my warmest congratulations on your election to the high office of Chairman of this Committee and wish you every success in the discharge of your responsibilities. UN السيد سوتار )المملكة المتحدة( )تكلم بالانكليزية(: أود أن أتقدم لكم، سيدي، بأحر تهانيﱠ على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع رئيسا لهذه اللجنة، وأتمنى لكم كل النجاح في الاضطلاع بمسؤولياتكم.
    Mr. Antonovich (Belarus): It gives me particular pleasure to congratulate you, Sir, the distinguished representative of Ukraine, on your election to the responsible post of President of the fifty-second of the General Assembly of the United Nations. UN السيد أنطونوفيتش )بيلاروس( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: من دواعي سروري الخاص أن أهنئكم، سيدي الرئيس، ممثل أوكرانيا المرموق، على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول، منصب رئيس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين.
    Mr. Lukin (Russian Federation) (interpretation from Russian): First, Sir, allow me to congratulate you on your election to the responsible post of Chairman of the First Committee and wish you success in your lofty task. UN السيد لوكين )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود أولا أن أهنئكــم، سـيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام، منصب رئيس اللجنة اﻷولى، وأرجو لكم النجاح في مهمتكــم السامية.
    Mr. Ronneberg (Marshall Islands): Please permit me, Sir, to offer you our congratulations on your election to the high office of Chairman of the First Committee and to assure you of our support and cooperation. UN السيد رونبرغ )جزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدى الرئيس، اسمحوا لي أن أزجي اليكم التهانئ على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئيس اللجنة اﻷولى، وأن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا.
    Mr. Tokaev (Kazakhstan): Let me congratulate you, Sir, on your election to the high office of President of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN السيد توكاييف )كازاخستان( )تكلم بالانكليزية(: أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    your election to this high post reflects the value the international community attaches to the role played by your friendly country. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع إنما يعكس تقدير المجتمع الدوي للدور الذي يقوم به بلدكم الصديق.
    There can be no doubt that your election to this high-level post is due to your broad experience in international affairs. UN ولا شك أن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يعود إلى ما تتمتعون به من خبرة واسعة في الشؤون الدولية.
    your election to this office bears testimony to your commitment to the cause of international peace and security. UN إن انتخابكم لهذا المنصب ليشهــــد علـــى التزامكم بقضية السلم واﻷمن الدوليين.
    your election to this high office is a tribute both to you and to your great country, Ukraine. UN إن انتخابكم لهذا المنصب السامي هو تقدير لكم ولبلدكم العظيم أوكرانيا على حد سواء.
    Mr. Muharemi (Croatia): I would like to congratulate you, Mr. President, on your election to your important position. UN السيد موهاريمي (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام.
    Mr. Jakubowski (Poland): As this is the first time I am taking the floor in this Committee, allow me first to congratulate you, Sir, on your election to your high office. UN السيد ياكوبوفسكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها أمام هذه اللجنة، فاسمحوا لي أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    your election to that high office is indeed a clear reflection of the strong confidence and trust that the international community has in you personally, and also in your great country, Nicaragua. UN وفي انتخابكم لهذا المنصب المرموق في الواقع تجلٍّ واضح للثقة القوية التي يضعها المجتمع الدولي في شخصكم، وأيضا في بلدكم العظيم نيكاراغوا.
    President Menem (interpretation from Spanish): Allow me, Mr. President, to congratulate you on your election to such a responsible post. UN السيد منعم )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي يا سيادة الرئيس بأن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more