"انتخابهم في" - Translation from Arabic to English

    • elected at
        
    • elected in
        
    • elected on
        
    • re-elected at
        
    • elected to
        
    • their election in
        
    • their election at
        
    Officers 53. The officers of the Board were, as elected at the forty-eighth session of the Board, as follows: UN 53 - كان أعضاء مكتب المجلس كما سبق انتخابهم في الدورة الثامنة والأربعين للمجلس على النحو التالي:
    Officers The officers of the Board were as elected at the forty-eighth session of the Board, as follows: UN 53- كان أعضاء مكتب المجلس كما سبق انتخابهم في الدورة الثامنة والأربعين للمجلس على النحو التالي:
    They are elected in the representative assemblies of their communities, and this ensures that they are genuinely representative. UN ويتم انتخابهم في الجمعيات التمثيلية لمجتمعاتها المحلية، بما يكفل تمثيلهم تمثيلاً حقيقياً.
    There are several persons with disabilities in the National Assembly and the state assemblies who were elected in the various geographical constituencies. UN وهنالك عدد من الأشخاص ذوي الإعاقة في المجلس الوطني والمجالس الولائية تم انتخابهم في الدوائر الجغرافية المختلفة.
    If the members of the Assembly, who had been elected on 17 November 2007, had wished to express the " will of [their] people " in a declaration made on 17 February 2008, they should at least have told their electors so. UN ولو كان أعضاء الجمعية الذين تم انتخابهم في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 قد رغبوا في التعبير عن " إرادة شعبهم " في إعلان صادر بتاريخ 17 شباط/فبراير 2008 لكان من واجبهم على الأقل أن يبلغوا ناخبيهم بذلك.
    Wishing the Committee every success at its current session, she congratulated those members who had been re-elected at the twentieth meeting of States parties to the Covenant and paid tribute to those who would be leaving at the end of the year. UN وهنأت، في معرض تمنياتها للجنة بالنجاح، الأعضاء الذين أعيد انتخابهم في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في العهد وأثنت على أولئك الذين سيتركون عملهم في نهاية السنة.
    The Act deprives non-citizens in Estonia of the right to be elected to such organs. UN ويحرم القانون من غير الحاملين للجنسية الاستونية من حق انتخابهم في هذه اﻷجهزة.
    Officers 53. The officers of the Board were, as elected at the forty-eighth session of the Board, as follows: UN 53 - كان أعضاء مكتب المجلس كما سبق انتخابهم في الدورة الثامنة والأربعين للمجلس على النحو التالي:
    The Bureau of the Committee, as elected at its sixth, eighth, ninth and tenth sessions, is as follows: UN ٢ - وفيما يلي أسماء أعضاء مكتب اللجنة، حسب انتخابهم في دوراتها السادسة والثامنة والتاسعة والعاشرة:
    C. Officers 11. The officers of the Preparatory Committee, as elected at its second session, were as follows: UN ١١ - كان أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية الذين تم انتخابهم في الدورة الثانية للجنة على النحو التالي:
    C. Officers 14. The officers of the Preparatory Committee, elected at its organizational session in 1998, remained: UN 14 - احتفظ أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية الذين تم انتخابهم في دورتها التنظيمية عام 1998 بمناصبهم:
    146. The officers elected at the first session for the term ending on 31 December 2000 were: UN ١٤٦ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة اﻷولى لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠:
    3. The Bureau of the Committee, as elected at its sixth, eighth, ninth and tenth sessions, is as follows: UN ٣ - وفيما يلي أسماء أعضاء مكتب اللجنة، حسب انتخابهم في دوراتها السادسة والثامنة والتاسعة والعاشرة:
    In each constituency, the political groups that stand for election must draw up lists of candidates, whose number may not exceed the total number of deputies to be elected in that constituency. UN ففي كل دائرة انتخابية، يتعيّن على التجمعات السياسية المتقدمة للانتخابات أن تشكِّل قوائم من المرشحين لا يتجاوز عددهم عدد النواب المطلوب انتخابهم في الدائرة.
    43. Each voter may cast a number of votes equal to the number of deputies to be elected in his or her constituency. UN 43- ولكل ناخب عدد من الأصوات يكافئ عدد النواب المطلوب انتخابهم في الدائرة.
    Voters who vote for a party list may not cast any other vote; if they do so, their ballots are declared null and void, unless the number of candidates on their chosen list is fewer than the number of deputies to be elected in their constituency. UN بيد أن الناخب الذي ينتخب بنظام القوائم لا يمكنه التصويت بأي نظام آخر، وإلاّ أُلغي صوته، ما لم تكن القائمة المختارة تضم عدداً من المرشحين يقل عن النواب المطلوب انتخابهم في الدائرة.
    At the municipal level, all candidates were nominated democratically, had identical funding for their campaigns and were elected in a free and secret vote, upon receiving a majority of the ballots cast. UN فعلى المستوى البلدي، تعرض جميع الترشيحات بصفة ديمقراطية وتخصص لهم جميعا اعتمادات متساوية لإجراء حملاتهم، ويتم انتخابهم في اقتراع حر وسري يفوز فيه من يحصل على أكبر عدد من بطاقات الاقتراع.
    It should be pointed out that political rights are exclusive to Venezuelans, but foreigners may vote and be elected in municipal elections. UN وتجدر الإشارة إلى أن الحقوق السياسية قاصرة على الفنزويليين، ولكن يجوز للأجانب التصويت كما يجوز انتخابهم في الانتخابات البلدية.
    8. Three new judges, who were elected on 20 May 1998, assumed office on 16 November 1998 and are now fully engaged in the operations of the Chambers. UN ٨ - تولى القضاة الجدد الذين تم انتخابهم في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ مهام مناصبهم في ١٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، وأصبحوا حاليا يشتركون بصورة كاملة في تشغيل دوائر المحكمة.
    8. During early meetings of the forty-eighth session, those members of the Committee who were elected or re-elected at the sixteenth meeting of States Parties made a solemn declaration in accordance with rule 14 of the rules of procedure of the Committee. UN ٨ - في أثناء الجلسات اﻷولى للدورة الثامنة واﻷربعين، أدى أعضاء اللجنة الذين انتخبوا أو أعيد انتخابهم في الاجتماع السادس عشر للدول اﻷطراف اﻹعلان الرسمي المطلوب وفقا ﻷحكام المادة ١٤ من النظام الداخلي للجنة.
    The meeting was attended by the following members of the Bureau, who had been elected to their posts by the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol or had been nominated by their Governments pursuant to rule 24 of the rules of procedure: UN وحضر الاجتماع أعضاء المكتب التالية أسماؤهم، الذين تم انتخابهم في هذه المناصب من قبل الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال أو تم تعيينهم فيها من قبل حكوماتهم عملا بالمادة 24 من النظام الداخلي:
    By contrast, Governments nominate UNAT members, and their election in the Fifth Committee is confirmed by the General Assembly. UN وفي المقابل، ترشح الحكومات أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، وتقر الجمعية العامة انتخابهم في اللجنة الخامسة.
    The Conference of the Parties agreed, on the proposal of the President, that consultations should continue with regard to nominations for the posts of vice-chairpersons and rapporteurs of the subsidiary bodies, with a view to their election at the next sessions of those bodies. UN ٦٢- بناء على اقتراح الرئيس، وافق مؤتمر اﻷطراف على وجوب مواصلة المشاورات المتعلقة بالترشيحات لمناصب نواب رؤساء الهيئات الفرعية ومقرريها وذلك بغية انتخابهم في الدورات القادمة لتلك الهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more