"انتخابية وطنية مستقلة" - Translation from Arabic to English

    • an independent national electoral
        
    • National Independent Electoral
        
    an independent national electoral commission was established in 2007 to ensure transparency and prevent irregularities in the electoral process. UN وسعياً وراء كفالة شفافية وانتظام العمليات الانتخابية أُنشئت في عام 2007 لجنة انتخابية وطنية مستقلة.
    For this purpose, an independent national electoral commission has been appointed, but voter registration has not begun. UN وقد أنشئت، لهذا الغرض، لجنة انتخابية وطنية مستقلة لكن الإحصاء لم يبدأ بعد.
    Burundi had also set up an independent national electoral commission to thoroughly prepare for the 2015 elections. UN وقد أنشأت بوروندي أيضاً لجنة انتخابية وطنية مستقلة بغية الإعداد على نحو جيد للعملية الانتخابية لعام 2015.
    Establishment by the Government of the Democratic Republic of the Congo of a National Independent Electoral Commission UN قيام حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة
    She stated that Burundi had established a permanent National Independent Electoral commission to prepare for the 2010 elections. UN وذكرت أنّ بوروندي أنشأت لجنة انتخابية وطنية مستقلة دائمة للإعداد لانتخابات عام 2010.
    The presence of an independent national electoral commission and international observers is planned to reassure all sides of the proper carrying out of all electoral operations. UN ومن المقرر إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة ووجود مراقبين دوليين حتى تطمئن كل اﻷطراف على سلامة كل العمليات الانتخابية.
    1.2.3 Establishment of an independent national electoral commission unifying the three electoral management bodies (2013/14: none; 2014/15: 1) UN 1-2-3 إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة توحد الهيئات الثلاث المكلفة بإدارة الانتخابات (2013/2014: صفر؛ 2014/2015: 1)
    A number of challenges remain, however, including a decision on the timing of elections and the adoption of a realistic and consensual timeline by Malian stakeholders, the adoption of a budget and the establishment of an independent national electoral commission. UN بيد أن عددا من التحديات لا يزال ماثلا، بما في ذلك اتخاذ قرار بشأن توقيت الانتخابات واعتماد الأطراف المعنية في مالي جدولا زمنيا واقعيا وبالتراضي، واعتماد ميزانية، وتشكيل لجنة انتخابية وطنية مستقلة.
    An open-ended consultative council, serving as a transition parliament, had drawn up the election schedule, which had been approved by an independent national electoral commission. UN وأضاف أن مجلساً استشارياً مفتوح العضوية، وهو بمثابة برلمان انتقالي، وضع الجدول الزمني لمختلف الانتخابات ووافقت عليه لجنة انتخابية وطنية مستقلة.
    499. an independent national electoral Commission (CNE) was established to administer and implement the elections at all three levels. UN 499- وقد أنشئت هيئة انتخابية وطنية مستقلة للإشراف على الانتخابات وإدارتها على المستويات الثلاثة كلها.
    Some opposition parties had chosen to leave the negotiating table; one of those was the Social Democratic Front (SDF), which appeared to have made the establishment of an independent national electoral commission a precondition for talks. UN واختارت بعض أحزاب المعارضة أن تترك مائدة المفاوضات، وكان هذا خاصة هو موقف الجبهة الديمقراطية الاجتماعية التي تشترط حسبما يدعى إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة قبل بدء المناقشات.
    He was encouraged by the dissolution of Nigeria’s five State-sanctioned political parties, the annulment of elections held under General Abacha, the disbanding of the five transition agencies under General Abacha’s transition programme and the establishment of an independent national electoral Commission to oversee elections. UN وقد شجعه حل اﻷحزاب السياسية الخمسة الحاصلة على اعتراف الدولة، وإلغاء نتيجة الانتخابات التي أجريت تحت حكم اللواء حباشة، وتصفية الوكالات الانتقالية الخمس التي كانت قائمة في إطار البرنامج الانتقالي للواء حباشة، وإنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة لﻹشراف على الانتخابات.
    He disbanded the National Electoral Commission (NECON) and the Transition Implementation Committee (TIC) and the Committee on Devolution of Power between Federal States and Local Governments and established an independent national electoral Commission (INEC). UN وحل اللجنة الانتخابية الوطنية واللجنة المعنية بالتنفيذ في الفترة الانتقالية واللجنة المعنية بتفويض السلطة بين الولايات الاتحادية والحكومات المحلية وأنشأ لجنة انتخابية وطنية مستقلة.
    In the interests of transparency, an independent national electoral commission was established in 2007, charged with monitoring and guaranteeing the transparency and proper conduct of elections. UN ومن أجل تحقيق الشفافية، أنشئت لجنة انتخابية وطنية مستقلة في عام 2007، تتولى مراقبة الانتخابات المقبلة وضمان الشفافية والنزاهة فيها.
    19. With the aim of holding elections that will be fair, free, transparent, credible and accepted by all, an independent national electoral Commission for the Transition and a Special Electoral Court have been set up. UN 19 - أنشئت، من أجل عقد انتخابات عادلة وحرة وشفافة وموثوقة يقبلها الجميع، لجنة انتخابية وطنية مستقلة للفترة الانتقالية، ومحكمة انتخابية خاصة.
    Actual 2013: discussions with the Federal Government of Somalia and Parliament on establishment of a National Independent Electoral commission started UN الإنجاز الفعلي لعام 2013: بدأت المناقشات مع حكومة الصومال الاتحادية والبرلمان بشأن إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة
    The Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat actively supported communal, presidential and colline elections, inter alia, by giving technical support for the establishment of the National Independent Electoral Commission. UN وقد ساندت إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بصورة إيجابية الانتخابات المحلية والرئاسية والقروية، بطرق عديدة منها تقديم الدعم التقني لتشكيل لجان انتخابية وطنية مستقلة.
    As stipulated in the new Constitution, the National Independent Electoral Commission will replace the current Independent Electoral Commission (IEC), and the new National Assembly will adopt an organic law defining the functions and guaranteeing the independence of the National Independent Electoral Commission. UN وكما نص على ذلك الدستور الجديد لجمهورية الكونغو الديمقراطية، سيتم إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة لتحل محل اللجنة الانتخابية المستقلة الحالية، مع اعتماد الجمعية الوطنية الجديدة لقانون أساسي يحدد وظائف اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ويضمن استقلاليتها.
    (a) Ensure an environment conducive to the holding of free, fair and peaceful elections in 2010, including through an inclusive process for the establishment of the electoral framework and a credible National Independent Electoral Commission, promoting constructive dialogue and political space, and promoting and respecting civil and political rights; UN (أ) ضمان توفير بيئة مفضية إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2010، بسبل عديدة تشمل الأخذ بعملية شاملة لوضع إطار انتخابي وإنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة موثوق بها، وتعزيز الحوار البناء وإفساح المجال السياسي، وتعزيز الحقوق السياسية واحترامها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more