"انتخاب أعضاء مكتبها" - Translation from Arabic to English

    • election of its officers
        
    • election of the members of its Bureau
        
    • of electing its bureau
        
    • of electing its officers
        
    • elect its officers
        
    • in electing its officers
        
    • election of its Bureau
        
    • elects its officers
        
    The Commission took up the question of the election of its officers, taking into account the principle of rotation of the chairmanship among the geographic regions. UN وتناولت الهيئة مسألة انتخاب أعضاء مكتبها آخذة في الاعتبار مبدأ تناوب الرئاسة بين المناطق الجغرافية.
    The Committee has now concluded its consideration of the election of its officers. UN تكون اللجنة الآن قد اختتمت نظرها في انتخاب أعضاء مكتبها.
    4. Through several COP sessions, the CST has experienced certain difficulties in its work and activities due to the timing of the election of its officers. UN 4- واجهت لجنة العلم والتكنولوجيا خلال دورات عديدة لمؤتمر الأطراف بعض الصعوبات في الأعمال والأنشطة التي تضطلع بها بسبب توقيت انتخاب أعضاء مكتبها.
    5. An informal meeting of the Third Committee should be held immediately after the election of the members of its Bureau in order to consider the programme of work of the Committee based on a draft to be prepared by the Secretariat and to consider other organizational aspects relating to the Committee's work, especially the status of documentation. UN 5 - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية الأخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    (a) To permit the Commission on Sustainable Development to explore the possibility of electing its bureau at a time other than at the first meeting of the regular session in order to allow the bureau to give guidance to the preparatory process of the Commission's sessions; UN )أ( أن يسمح للجنة التنمية المستدامة باستقصاء إمكانية انتخاب أعضاء مكتبها في وقت عدا وقت انعقاد الجلسة اﻷولى من دورتها العادية كي يتسنى للمكتب توجيه عملية اﻹعداد لدورات اللجنة؛
    Additionally, in accordance with Assembly decisions on revitalization, particularly in resolutions 56/509, 58/126 and 68/307, agenda item 5, entitled " Election of the officers of the Main Committees " , had been allocated to the Committee for the purpose of electing its officers approximately three months before the next General Assembly session. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبموجب قرارات الجمعية العامة عن تنشيط الأعمال، ولاسيما قراراتها 56/509 و58/126 و68/307، فإن البند 5 من جدول الأعمال، والمعنون " انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية " ، أحيل إلى اللجنة من أجل انتخاب أعضاء مكتبها قبل ثلاثة أشهر تقريبا من انعقاد الدورة التالية.
    It was also agreed that the Commission would proceed with the election of its officers on Wednesday, 1 September 1999. UN واتفق أيضا على أن تشرع اللجنة في انتخاب أعضاء مكتبها يوم اﻷربعاء، ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    The SubCommission shall at the beginning of each session, after the election of its officers, in accordance with rule 15, adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda referred to in rule 5. UN تقوم اللجنة الفرعية في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها وفقاً لأحكام المادة 15، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت المشار إليه في المادة 5.
    The Sub—Commission shall at the beginning of each session, after the election of its officers, in accordance with rule 15, adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda referred to in rule 5. UN تقوم اللجنة الفرعية في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها وفقاً لأحكام القاعدة 15، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت المشار إليه في القاعدة 5.
    The Sub—Commission shall at the beginning of each session, after the election of its officers, in accordance with rule 15, adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda referred to in rule 5. UN تقوم اللجنة الفرعية في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها وفقاً لأحكام القاعدة 15، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت المشار إليه في القاعدة 5.
    The Chairman: The Committee has thus concluded its consideration of the election of its officers. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وبهذا تكون اللجنة قد انتهت من النظر في انتخاب أعضاء مكتبها.
    Although related to the special segment rather than to the regular segment, this question will need to be addressed during the initial organizational meeting of the Commission, when it considers the election of its officers. UN ومع أن هذه المسألة تتعلق بشريحة الجلسات الاستثنائية لا بشريحة الجلسات العادية ، فسوف يكون من الضروري معالجتها خلال الاجتماع التنظيمي اﻷول للجنة حينما تنظر في انتخاب أعضاء مكتبها .
    2. Rule 7 of the rules of procedure provides that " the Commission shall at the beginning of each session, after the election of its officers, ... adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda " . UN ٢ - تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن " تقوم اللجنة في بداية كل دورة بعد انتخاب أعضاء مكتبها ... بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت " .
    2. Rule 7 of the rules of procedure provides that " the Commission shall at the beginning of each session, after the election of its officers, ... adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda " . UN ٢- تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن " تقوم اللجنة في بداية كل دورة بعد انتخاب أعضاء مكتبها ... بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت " .
    2. Rule 7 of the rules of procedure provides that " the Commission shall at the beginning of each session, after the election of its officers, ... adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda " . UN ٢- تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن " تقوم اللجنة في بداية كل دورة بعد انتخاب أعضاء مكتبها ... بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت " .
    The Commission took up the question of the election of its officers, taking into account the principle of rotation of the chairmanship among the geographic regions, as well as the decision adopted by the Disarmament Commission at its 2002 session reconfirming the officers of the Bureau who had been elected for the 2002 session and asking them to remain in office for the 2003 substantive session. UN وعالجت الهيئة مسألة انتخاب أعضاء مكتبها، واضعة في الاعتبار مبدأ مناوبة الرئاسة فيما بين المناطق الجغرافية فضلا عن القرار الذي اعتمدته هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2002 الذي أعادت فيه تأكيد انتخاب أعضاء مكتبها الذين كان قد تم انتخابهم لدورة عام 2002 وطلبت منهم البقاء في مناصبهم لدورة عام 2003 الموضوعية.
    2. Rule 7 of the rules of procedure provides that “the Commission shall at the beginning of each session, after the election of its officers, ... adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda”. UN ٢- تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن " تقوم اللجنة في بداية كل دورة بعد انتخاب أعضاء مكتبها ... بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت " .
    5. An informal meeting of the Third Committee should be held immediately after the election of the members of its Bureau in order to consider the programme of work of the Committee based on a draft to be prepared by the Secretariat and to consider other organizational aspects relating to the Committee's work, especially the status of documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    5. An informal meeting of the Third Committee should be held immediately after the election of the members of its Bureau in order to consider the programme of work of the Committee on the basis of a draft to be prepared by the Secretariat and to consider other organizational aspects of the Committee's work, especially the status of documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلة بعملها، ولا سيما حالة الوثائق.
    Pursuant to Economic and Social Council resolution 2003/31 and rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission, at the end of its reconvened twenty-second session, on 13 December 2013, opened its twenty-third session for the sole purpose of electing its bureau for that session. UN 104- وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، قامت اللجنة في نهاية دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، بافتتاح دورتها الثالثة والعشرين لغرض وحيد هو انتخاب أعضاء مكتبها لتلك الدورة.
    In its decision 2002/113, as endorsed by Economic and Social Council decision 2002/278, the Commission decided that the first meeting of the Commission should be held on the third Monday in January, with the sole purpose of electing its officers. UN 2- وقررت اللجنة، بموجب مقررها 2002/113 بصيغته التي أيدها مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/278، أن تعقد من الآن فصاعداً أول جلسة من جلساتها في ثالث يوم اثنين من شهر كانون الثاني/يناير، لغرض يقتصر على انتخاب أعضاء مكتبها.
    12. Action: The SBI will be invited to elect its officers at the earliest opportunity following the completion of consultations. UN 12- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب أعضاء مكتبها في أقرب فرصة عقب استكمال المشاورات.
    2. The Chairperson, members of the Bureau and rapporteurs may continue performing the duties assigned to them until one day before the first meeting of the Committee, composed of its new members, at which it elects its officers. UN 2- يجوز للرئيس وأعضاء المكتب والمقررين مواصلة أداء الواجبات المسندة إليهم حتى يوم واحد قبل انعقاد الجلسة الأولى للجنة بأعضائها الجدد، حيث يتم انتخاب أعضاء مكتبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more