2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council, on 8 January 2004, agreed to elect the Bureau of the Committee for 2004. | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس يوم 8 كانون الثاني/يناير 2004 على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2004. |
4. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2001, which consisted of Ambassador Alfonso Valdivieso (Colombia) as Chairman, with the delegations of Mali and Ukraine providing the two Vice-Chairmen (S/2001/10). | UN | 4 - وعقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2001، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) رئيسا، ووفدي مالي وأوكرانيا نائبين للرئيس (S/2001/10). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2002, which consisted of Ambassador Alfonso Valdivieso (Colombia) as Chairman, with the delegations of Guinea and Singapore providing the two Vice-Chairmen (S/2002/21). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2002، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) ووفدي غينيا وسنغافورة نائبين للرئيس (S/2002/21). |
Agenda item 5: Election of the officers of the Main Committees: election of the Bureau of the Second Committee for the sixty-second session of the General Assembly | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية: انتخاب مكتب اللجنة الثانية للدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
The Group endorses the arbitration by the High Representative issued in his communiqué of 16 February, according to which the election of the Bureau of the Independent Electoral Commission is in compliance with the Pretoria Agreement. | UN | ويؤيد القرار التحكيمي للممثل السامي المعني بالانتخابات الوارد في بلاغه المؤرخ 16 شباط/فبراير 2006 والذي يفيد بأن انتخاب مكتب اللجنة الانتخابية المستقلة يتماشى مع نص اتفاق بريتوريا. |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2006, which consisted of Ambassador César Mayoral (Argentina) as Chairman, with the delegations of Ghana and Greece providing the two Vice-Chairmen (see S/2006/66). | UN | 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2006، والذي تألف من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين)، رئيسا، ووفديْ غانا واليونان نائبين للرئيس (انظر S/2006/66). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2007, which consisted of Ambassador Johan Verbeke (Belgium) as Chairman, with the delegations of Ghana and the Russian Federation providing the two Vice-Chairmen (see S/2007/20). | UN | 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2007، الذي تألف من السفير يوهان فربيكه (بلجيكا)، رئيسا، ووفديْ غانا والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر S/2007/20). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2012, which consisted of Ambassador Peter Wittig (Germany) as Chair, with the delegations of Guatemala and the Russian Federation providing the two Vice-Chairs (see S/2012/2/Rev.1). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2012 الذي تألف من السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيسا، ووفدي الاتحاد الروسي وغواتيمالا اللذين أتى منهما نائبا الرئيس (انظر الوثيقة S/2012/2/Rev.1). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2012, which consisted of Ambassador Peter Wittig (Germany) as Chair, with the delegations of Guatemala and the Russian Federation providing the two Vice-Chairs (see S/2012/2/Rev.2). | UN | 2 - في أعقاب مشاورات أُجريت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2012، الذي تألف من السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيساً، ونائبين له قدمهما وفدا الاتحاد الروسي وغواتيمالا (انظر S/2012/2/Rev.2). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2011, which consisted of Ambassador Peter Wittig (Germany) as Chair, with the delegations of Brazil and the Russian Federation providing the two Vice-Chairs (see S/2011/2). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2011 الذي ضم السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيسا، ووفدي البرازيل والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2011/2). |
5. On 30 June 2011, the Security Council agreed to elect the Bureau of the Committee for the period ending 31 December 2011, which consisted of Ambassador Peter Wittig (Germany) as Chair, with the delegations of Brazil and the Russian Federation providing the two Vice-Chairs (see S/2011/2/Rev.2). | UN | 5 - وفي 30 حزيران/يونيه 2011، وافق مجلس الأمن على انتخاب مكتب اللجنة للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، الذي تألف من السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيسا ونائبين له قدمهما وفدا البرازيل والاتحاد الروسي (انظر S/2011/2/Rev.2). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council, on 7 January 2003, agreed to elect the Bureau of the Committee for 2003, which consisted of Ambassador Juan Gabriel Valdés (Chile) as Chairman, with the delegations of Guinea and Spain providing the two Vice-Chairmen (see S/2003/10). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس في 7 كانون الثاني/يناير 2003 على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2003، ويتألف من السفير خوان غابرييل فالديز (شيلي) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي أسبانيا وغينيا (انظر S/2003/10). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2010, which consisted of Ambassador Thomas Mayr-Harting (Austria) as Chairman, with the delegations of Brazil and the Russian Federation providing the two Vice-Chairmen (see S/2010/2/Rev.1). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2010 الذي ضم السفير توماس ماير - هارتنغ (النمسا) رئيسا، ووفدي البرازيل والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2010/2/Rev.1). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2009, which consisted of Ambassador Thomas Mayr-Harting (Austria) as Chairman, with the delegations of Burkina Faso and the Russian Federation providing the two Vice-Chairmen (see S/2009/2). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2009 الذي تم تشكيله من السفير توماس ماير - هارتنغ (النمسا) رئيسا، ووفدي بوركينا فاسو والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2009/2). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2005, which consisted of Ambassador César Mayoral (Argentina) as Chairman, with the delegations of Greece and Romania providing the two Vice-Chairmen (see S/2005/3). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2005 الذي تم تشكيله من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين) رئيسا، ووفدي اليونان ورومانيا نائبين للرئيس (انظر S/2005/3). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2008, which consisted of Ambassador Johan Verbeke (Belgium) as Chairman, with the delegations of Burkina Faso and the Russian Federation providing the two Vice-Chairmen (see S/2008/2). | UN | 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2008، الذي يتألف من السفير يوهان فربيكه (بلجيكا)، رئيسا، ووفديْ بوركينا فاسو والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر S/2008/2). |
On 16 February, the High Representative issued a communiqué confirming that the election of the Bureau of the Electoral Commission, which was held on 19 October 2005 but was contested by supporters of President Gbagbo, was in conformity with the Pretoria Agreement. | UN | وفي 16 شباط/فبراير، أصدر الممثل السامي بيانا أكد فيه أن انتخاب مكتب اللجنة الانتخابية الذي جرى في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 والذي طعن فيه مؤيدو الرئيس غباغبو يتفق مع مضمون اتفاق بريتوريا. |
8. Decides on the following future arrangements for the election of the Bureau of the Commission in order to implement the provisions of paragraph 136 of the Programme for Further Implementation of Agenda 21: | UN | ٨ - يقرر ما يلي بشأن ترتيبات انتخاب مكتب اللجنة في المستقبل تنفيذا ﻷحكام الفقرة ١٣٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١: |
88. Arrangements for the election of the Bureau should be changed in order to allow the same Bureau to provide guidance for the preparation for and lead work during the annual sessions of the Commission. | UN | ٨٨ - وتحتاج ترتيبات انتخاب مكتب اللجنة إلى تغييرات تتيح للمكتب ذاته تقديم توجيهات تتعلق باﻷعمال التحضيرية للدورات السنوية للجنة، وتسيير أعمالها خلال انعقاد هذه الدورات. |
In its resolution 1999/30, the Council decided on the following arrangements for the election of the Bureau of the Commission in order to implement the provisions of paragraph 3 for enhancing the functioning of the Commission on Narcotic Drugs: | UN | وقد بتﱠ المجلس، بموجب قراره ٩٩٩١/٠٣ المؤرخ ٨٢ حزيران/يونيه ٩٩٩١، في الترتيبات التالية من أجل انتخاب مكتب اللجنة بغية تنفيذ أحكام الفقرة ٣ من أجل تحسين كيفية عمل لجنة المخدرات: |