"انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة" - Translation from Arabic to English

    • proliferation of small arms and light weapons
        
    • proliferation of light weapons and small arms
        
    (i) proliferation of small arms and light weapons and disarmament of civilian populations; UN ' 1` انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة ونزع سلاح السكان المدنيين؛
    proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa UN انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا
    It welcomed the increased participation of member States in international meetings on combating the proliferation of small arms and light weapons. UN ورحبت بازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في الاجتماعات الدولية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة.
    The proliferation of light weapons and small arms is also a source of concern to my authorities. UN يشكل انتشار اﻷسلحة الخفيفة واﻷسلحة الصغيرة مصدرا لقلق سلطاتنا أيضا.
    The programme will address the security and development problems associated with the growing proliferation of light weapons and small arms. UN وسيعالج البرنامج مشاكل اﻷمن والتنمية وصلتها بتزايد انتشار اﻷسلحة الخفيفة واﻷسلحة الصغيرة.
    The Programme of Action has contributed to a global awareness of the risks of uncontrolled proliferation of small arms and light weapons. UN وما برح برنامج العمل يسهم في التوعية العالمية بمخاطر انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة دون حدود.
    In the course of the seminar, the Regional Centre shared its expertise and experience on those issues, including the role of the United Nations in combating the proliferation of small arms and light weapons. UN وخلال أعمال هذه الحلقة، عرض المركز الإقليمي ما له من خبرة وتجربة فيما يتعلق بهذه المسائل، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة.
    The Committee took note of the information transmitted by the member States and welcomed the establishment, in accordance with the Brazzaville timetable, of national commissions and structures to coordinate policies aimed at fighting the proliferation of small arms and light weapons in Central Africa. UN أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي وردت إليها من الدول الأعضاء ورحبت بما تم إحلاله، عملا بجدول المواعيد الذي وضع في برازافيل، من لجان وهياكل وطنية لتنسيق سياسات مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في وسط أفريقيا.
    :: Implementation of the Brazzaville Programme of priority activities (proliferation of small arms and light weapons, and disarmament of the civilian population); UN :: تنفيذ برنامج برازافيل للأنشطة ذات الأولوية (انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة ونزع سلاح المدنيين)؛
    95. The Committee expressed its concern regarding the proliferation of small arms and light weapons in Chad as a result of the internal conflict in the Sudan and the military raids launched from outside the country. UN 95 - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تفاقم ظاهرة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في جمهورية تشاد نتيجة للنزاع الدائر بين الأطراف السودانية والتوغلات العسكرية من الخارج.
    Implementation of the Brazzaville Programme of Priority Activities (proliferation of small arms and light weapons and disarmament of civilian populations) UN تنفيذ برنامج برازافيل للأنشطة ذات الأولوية (انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة ونزع أسلحة المدنيين)
    :: Implementation of the Brazzaville Programme of Priority Activities (proliferation of small arms and light weapons and disarmament of civilian populations); UN :: تنفيذ برنامج برازافيل للأنشطة ذات الأولوية (انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة ونزع سلاح المدنيين)؛
    81. The Committee took note with interest of the briefings by certain member States on the problem of the proliferation of small arms and light weapons in their respective countries. UN 81 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعروض التي قدمتها بعض الدول الأعضاء بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في بلدانها.
    A decree implementing this law issued on 7 October 2010 established the Standing Committee to Combat the proliferation of small arms and light weapons. UN وسمح مرسوم صدر في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010 تنفيذا لهذا القانون بإنشاء اللجنة الدائمة لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة.
    ::Implementation of the Brazzaville Programme of Priority Activities (proliferation of small arms and light weapons and disarmament of civilian populations); UN :: تنفيذ برنامج برازافيل للأنشطة ذات الأولوية (انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة ونزع سلاح المدنيين)؛
    93. The Committee took note with interest of the briefings by certain member States on the problem of the proliferation of small arms and light weapons in their respective countries. UN 93 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعروض التي قدمتها بعض الدول الأعضاء بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في بلدانها.
    Decides to adopt the attached declaration on the item entitled " proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa " . UN يقرر اعتماد البيان المرفق بشأن " انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا " .
    " Decides to adopt the attached declaration on the item entitled `Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threat to peace and security in West Africa'. UN " يقرر اعتماد البيان المرفق بشأن " انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا " .
    Even though arms control has traditionally focused on conventional arms and weapons of mass destruction, the devastation wrought by the proliferation of light weapons and small arms on socio-economic development generally, and specifically on the reconstruction of post-conflict societies, can no longer be ignored. UN وعلى الرغم من أن تحديد اﻷسحلة يركز تقليديا على اﻷسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل، فإن الدمار الذي يلحقه انتشار اﻷسلحة الخفيفة واﻷسلحة الصغيرة بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية بشكل عام، وبالتحديد بتعمير المجتعات بعـــد الصراعات لا يمكن أن يتجاهل بعد اﻵن.
    While arms control has traditionally focused on conventional arms and weapons of mass destruction, the devastation wrought by the proliferation of light weapons and small arms on socio-economic development generally, and specifically in the reconstruction of post-conflict societies, can no longer be ignored. UN وفي حين ركز تحديد اﻷسلحة بصفة تقليدية على اﻷسلحة التقليدية وأسلحة التدمير الشامل، فإنه لم يعد باﻹمكان تجاهل الدمار الذي تسبب فيه انتشار اﻷسلحة الخفيفة واﻷسلحة الصغيرة فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية بصفة عامة، وبصفة محددة في مجال تعمير المجتمعات عقب انتهاء الصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more