"انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط" - Translation from Arabic to English

    • of nuclear proliferation in the Middle East
        
    The second resolution relates to the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN ويتصل القرار الثاني بخطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The accession by the States of the region to the Treaty has not, unfortunately, provided them with the necessary security from the threat of nuclear proliferation in the Middle East. UN وللأسف، فإن انضمام دول المنطقة إلى المعاهدة لم يحقق لها الأمن اللازم من خطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The second draft resolution relates to the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN ويتصل مشروع القرار الثاني بحظر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Among the other challenges and concerns confronting our region is the question of nuclear proliferation in the Middle East and the Gulf region. UN إن من جملة التحديات التي تعيشها منطقتنا أيضا، والتي تشكل مصدر قلق مشترك لنا جميعا، انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط والخليج.
    - Tunisia is one of the sponsors of the resolution submitted every year to the General Assembly by Egypt on behalf of the Arab Group of States on the risks of nuclear proliferation in the Middle East. UN :: وتشارك تونـس في صياغة القرار الذي تقدمـه مصر كل سنــة إلى الجمعية العامة بالنيابة عن المجموعة العربيـة والمتعلق بأخطـار انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The States parties stress the urgent need for Israel to accede to the Treaty without further delay and to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards, in order to enhance the universality of the Treaty and to avert the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN وتشدد الدول الأطراف على الضرورة الملحة لانضمام إسرائيل إلى المعاهدة دون مزيد من الإبطاء وإخضاع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بغية تعزيز الشمول العالمي للمعاهدة وتلافي خطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    :: Tunisia is one of the sponsors of the resolution submitted annually to the General Assembly by Egypt, on behalf of the Group of Arab States, on the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN - تونس من البلدان التي تشترك في تقديم القرار الذي تقدمه مصر إلى الجمعية العامة سنويا، نيابة عن البلدان العربية، والمتعلق بأخطار انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The draft resolution reflects the concerns of the countries of the Middle East and of the international community as a whole over the continued existence of nuclear facilities in the region that are not under the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and therefore heighten the danger of nuclear proliferation in the Middle East. UN يعكس مشروع القرار هذا قلق دول منطقة الشرق الأوسط، بل والمجتمع الدولي بأسره، من استمرار وجود منشآت نووية بالمنطقة غير خاضعة لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبالتالي، الخطر الناتج عن احتمال انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The Netherlands also voted in favour of the resolution entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " (resolution 59/106). UN وصوتت هولندا لصالح قرار عنوانه " خطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط " (القرار 59/106).
    2. Since 1974, the General Assembly has annually adopted resolutions calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and since 1979 has annually adopted resolutions addressing the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN 2 - وتتخذ الجمعية العامة سنوياً منذ عام 1974 قرارات تنادي بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، كما تتخذ منذ عام 1979، قرارات تعالج خطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    2. Since 1974, the General Assembly has annually adopted resolutions calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and since 1979 has annually adopted resolutions addressing the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN 2 - ومنذ عام 1974 دأبت الجمعية العامة على أن تتخذ سنويا قرارات تطالب بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، ودأبت منذ عام 1979 على أن تتخذ سنويا قرارات تتناول خطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    4. When explaining its support for General Assembly resolution 60/92 on the risk of nuclear proliferation in the Middle East, Canada noted that Israel's adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a non-nuclear-weapon State would be a positive step towards preventing the proliferation of nuclear weapons in the Middle East. UN 4 - ولدى تعليل كندا تأييدها للقرار 60/92 المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط، لاحظت أن التزام إسرائيل بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، باعتبارها دولة غير حائزة للسلاح النووي، سيشكل خطوة إيجابية نحو منع انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The States parties stress the urgent need for Israel to accede to the Treaty without further delay, to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards and to conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime, in order to enhance the universality of the Treaty and to avert the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN وتؤكد الدول الأطراف على الضرورة الملحة لأن تنضم إسرائيل إلى المعاهدة دون مزيد من التأخير، وأن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن تمارس أنشطتها المتصلة بالمجال النووي طبقا لنظام عدم الانتشار النووي، وذلك بغية تعزيز شمولية انطباق المعاهدة وتفادي خطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The States Parties stress the urgent need for Israel to accede to the Treaty without further delay, to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards and to conduct its nuclear related activities in conformity with the non-proliferation regime, in order to enhance the universality of the Treaty and to avert the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN لذا تؤكد الدول الأطراف على الضرورة الملحة لانضمام إسرائيل إلى المعاهدة دون مزيد من التأخير، وأن تضع جميع مرافقها النووية تحت كامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن تقوم بجميع أنشطتها المتصلة بالأسلحة النووية طبقا لنظام عدم انتشار الأسلحة النووية وذلك بغية تعزيز انطباق المعاهدة على جميع الدول وتفادي أخطار انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    2. The General Assembly, since 1974, has annually adopted resolutions -- without a vote from 1980 onwards, reflecting unanimous endorsement by United Nations Members of their objective -- calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and since 1979 has annually adopted resolutions addressing the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN 2 - ومنذ عام 1974 والجمعية العامة تتخذ سنويا - بدون تصويت اعتباراً من عام 1980 وحتى الآن، الأمر الذي يعبر عن إجماع أعضاء الأمم المتحدة على تأييد هدفها المرتجى - قرارات تطالب فيها بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، ودأبت منذ عام 1979 على اتخاذ قرارات كل سنة تتناول خطر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more