Nothing, till 11 years ago, when he moved to Northwest Virginia. | Open Subtitles | لا شيء، حتى قبل 11 عاما عندما انتقل الى شمال غرب ولاية فرجينيا |
I thought you'd come once I've been moved to the prison. But you didn't waste any time coming to see me. | Open Subtitles | فكرت ستأتى بعد ان انتقل الى السجن لكنك اتيت بسرعه قبل ذلك |
Kazmi moved to Tehran when he was nine. | Open Subtitles | كازمى انتقل الى طهران عندما كان فى التاسعه |
He said he still loves me, and he asked me to move to Spain with him. | Open Subtitles | اخبرني بأنه مازال يحبني وطلب مني ان انتقل الى اسبانيا معه |
And then you decide to take a modeling job in Paris, so I had to move in with Spencer? | Open Subtitles | وبعد ذلك قررتِ ان تقبلي عملا في عرض الازياء في باريس لذلك كان علي ان انتقل الى سبنسر ؟ |
Sally told me he was moving to las Vegas for a while, but not to get married. | Open Subtitles | سالى أخبرتنى أنه انتقل الى لاس فيجاس لفترة قصيرة ولكن ليس لكى يتزوج. |
Something touched the statue, and then moved into Cafe Diem. | Open Subtitles | شيء ما لمس التمثال تم انتقل الى مقهى دايم |
If this is not the case let me now turn to the informal paper circulated by the secretariat, containing the timetable of meetings to be held next week by the Conference and its subsidiary bodies. | UN | هل هناك من يريد الكلام؟ اذا لم يكن اﻷمر هكذا، فاسمحوا لي اﻵن أن انتقل الى الورقة غير الرسمية، والمتضمنة الجدول الزمني للجلسات التي سيعقدها المؤتمر وأجهزته الفرعية في الاسبوع القادم. |
And then he moved on to a victim with a low-risk lifestyle. | Open Subtitles | و من ثم انتقل الى ضحية بنمط حياة منخفض الخطورة |
Terry Rodgers only moved to town a couple of months ago. | Open Subtitles | كلهم ولدوا و ترعرعوا في لا غراند تيري رودجرز انتقل الى البلدة قبل شهرين تقريبا |
He moved to Miami right around the time the animal murders started. | Open Subtitles | لقد انتقل الى ميامي في وقت بدء عمليات قتل الحيوانات |
When he moved to Europe, he begged me to come with him, but I couldn't because of my career. | Open Subtitles | عندما انتقل الى اوربا, طلب من انتقل معه, لكن لم استطع بسبب مهنتي |
Actually went to Broward Community College, moved to Albuquerque, became a welder, hurt himself in some industrial accident, got kind of in a problem with painkillers, dropped out, hitchhiked around the country, ended up in Denver, uh, six, eight months ago. | Open Subtitles | فعلا ذهبت إلى بروارد كلية المجتمع، انتقل الى البوكيرك، أصبح لحام، يضر نفسه في بعض الحوادث الصناعية، |
Our victim, Justin Murray, moved to Portland from New York seven years ago. | Open Subtitles | لدينا ضحية، جاستن موراي، انتقل الى بورتلاند من نيويورك منذ سبع سنوات. |
No, he moved to a place called Vancouver with his girlfriend. | Open Subtitles | لا , انتقل الى مكان يدعى فانكوفر مع حبيبته . |
But he moved to the other side of the road and continued on. | Open Subtitles | لكنه انتقل الى الجانب الآخر من الطريق، واستمر على. |
Just like Shitty Jimmy to move to America and not own a gun. | Open Subtitles | فقط مثل المقرف جيمي انتقل الى امريكا ولا يملك سلاح. |
I told tyler when he move in that this hinge is broken, | Open Subtitles | لقد اخبرت تايلر عندما انتقل الى هنا ان المفصل مكسور, |
I'm moving to the Sunshine State. | Open Subtitles | انا انتقل الى ولايات الشمس المشرقه. |
Or at least I was before I moved into this house, where I was made to feel insecure, distrustful, paranoid. | Open Subtitles | او على الاقل لقد كنت قبل ان انتقل الى هذا المنزل حيث اصبحت اشعر بعدم الامان وعدم الثقه والشك |
Finally, I turn to housekeeping matters. | UN | وأخيرا، انتقل الى المسائل الداخلية. |
Now he's moved on to married ones with varying looks. | Open Subtitles | والآن انتقل الى المتزوجات ذوات الملامح المختلفة |
She said Lustig moved in a month ago after breaking up with his wife. | Open Subtitles | تقول بأنه انتقل الى هنا منذ شهر بعد الانفصال من زوجته |
Could you do one last thing for me before I move on to that big circuit city in the sky? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تفعل شئ اخيرا لي قبل ان انتقل الى مدينة الدائرة الكهربائية الكبيرة فى السماء؟ اية شئ |
Tobey just moved here. We were best friends back home. | Open Subtitles | توبي انتقل الى هنا مؤخراً، كنّا أفضل صديق لي في حينا |
But then a year ago, he moved back to Moscow. | Open Subtitles | ولكن منذ ذلك الحين في السنة، انتقل الى موسكو. |