"انتهاء التعيين" - Translation from Arabic to English

    • the expiration
        
    • expiration of appointment
        
    • termination of appointment
        
    • the appointment terminates
        
    • termination of his or her appointment
        
    A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    (ii) A staff member who has a temporary or a fixed-term appointment that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN ' 2` الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    (ii) A staff member who has a temporary or a fixed-term appointment that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN ' 2` الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    Turnover rates for 2003/04 are presented in table 8 by category of staff and take into account all causes of separation, except expiration of appointment. UN ويعرض الجدول 8 معدلات تجدد الموظفين للفترة 2003-2004 حسب فئة الموظفين وهي معدلات تراعى فيها جميع أسباب انتهاء الخدمة عدا انتهاء التعيين.
    A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    (ii) A staff member who has a temporary or a fixed-term appointment that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN ' 2` الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    (ii) A staff member who has a temporary or a fixed-term appointment that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN ' 2` الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    (ii) A staff member who has a temporary or a fixed-term appointment that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN ' 2` الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تنتهي خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تنتهي خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تنتهي خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    (iii) A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN `٣` الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تنتهي خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    (iii) A staff member whose temporary or fixed-term appointment is completed on the expiration date specified on the letter of appointment; UN `3 ' الموظف الذي يستكمل تعيينه المؤقت أو المحدد المدة في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; UN الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛
    (b) Separation as a result of resignation, abandonment of post, expiration of appointment, retirement or death shall not be regarded as a termination within the meaning of the Staff Rules. UN (ب)لا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة للاستقالة أو التخلي عن الوظيفة أو انتهاء التعيين أو التقاعد أو الوفاة إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.
    (b) Separation as a result of resignation, abandonment of post, expiration of appointment, retirement or death shall not be regarded as a termination within the meaning of the Staff Rules. UN (ب)لا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة للاستقالة أو التخلي عن الوظيفة أو انتهاء التعيين أو التقاعد أو الوفاة إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.
    The amount of the contributions to be repaid under paragraph (1), second sentence, shall be increased by application of the adjustment factor valid at the time when the appointment terminates for the year in which the contributions were refunded. UN ويرفع المبلغ الذي يُردّ بموجب الجملة الثانية من الفقرة (1) بتطبيق مُعامل التسوية الساري وقت انتهاء التعيين بشأن السنة التي رُدت فيها الاشتراكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more