"انتهاء فترة ولايته" - Translation from Arabic to English

    • the expiry of his term of office
        
    • termination of its mandate
        
    • the end of his
        
    In his letter, President Byron requests that the Security Council authorize Judge Erik Møse to serve at the International Tribunal beyond the expiry of his term of office so that he may complete the Setako case. UN ويطلب الرئيس بايرون في رسالته أن يأذن مجلس الأمن للقاضي إيريك موسي بالخدمة في المحكمة الدولية بعد انتهاء فترة ولايته لكي يتسنى له الانتهاء من قضية سيتاكو.
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Joseph Masanche is authorized to complete the Hategekimana case which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case in January 2011; UN 2 - يقرر أن يؤذن للقاضي جوزيف ماسانشي، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بالبت في قضية هاتيغكيمانا التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية في كانون الثاني/يناير 2011؛
    1. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Kevin Parker is authorized to complete the Đorđević case, which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case by the end of February 2011; UN 1 - يقرر أن يأذن للقاضي كيفن باركر، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بإتمام قضية دوردفيتش التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام هذه القضية بحلول نهاية شباط/فبراير 2011؛
    2. Requests the Panel of Experts to report and make recommendations to the Council, through the Committee established by paragraph 3 (a) of resolution 1591 (2005), prior to the termination of its mandate, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 3, 6 and 7 of resolution 1591 (2005) and paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004); UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقوم قبل انتهاء فترة ولايته بتقديم تقرير وتوصيات إلى المجلس، عن طريق اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005)، بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 3 و 6 و 7 من القرار 1591 (2005) والفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)؛
    2. Requests the Panel of Experts to report and make recommendations to the Council, through the Committee established by paragraph 3 (a) of resolution 1591 (2005), prior to the termination of its mandate, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 3, 6 and 7 of resolution 1591 (2005) and paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004); UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقوم قبل انتهاء فترة ولايته بتقديم تقرير وتوصيات إلى المجلس، عن طريق اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005)، بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 3 و 6 و 7 من القرار 1591 (2005) والفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)؛
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Uldis Kinis is authorized to complete the Gotovina et al. case which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case by the end of March 2011; UN 2 - يقرر أن يأذن للقاضي أولديس كينيس، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بإتمام قضية غوتوفينا وآخرين التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام هذه القضية قبل نهاية آذار/مارس 2011؛
    1. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Kevin Parker is authorized to complete the Đorđević case, which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case by the end of February 2011; UN 1 - يقرر أن يأذن للقاضي كيفن باركر، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بإتمام قضية دوردفيتش التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام هذه القضية بحلول نهاية شباط/فبراير 2011؛
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Uldis Kinis is authorized to complete the Gotovina et al. case which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case by the end of March 2011; UN 2 - يقرر أن يأذن للقاضي أولديس كينيس، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بإتمام قضية غوتوفينا وآخرين التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام هذه القضية قبل نهاية آذار/مارس 2011؛
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Joseph Masanche is authorized to complete the Hategekimana case which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case in January 2011; UN 2 - يقرر أن يُتِم القاضي جوزيف ماسانشي، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، قضية هاتيغكيمانا التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية كانون الثاني/يناير 2011؛
    3. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2009, Judge Erik Møse complete the Setako case which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of February 2010; UN 3 - يقرر أن يُتِم القاضي إيريك موز، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية شباط/فبراير 2010؛
    3. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2009, Judge Erik Møse complete the Setako case which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of February 2010; UN 3 - يقرر أن يُتِم القاضي إيريك موز، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية شباط/فبراير 2010؛
    3. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2009, Judge Erik Møse complete the Setako case which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of February 2010; UN 3 - يقرر أن يُتِم القاضي إيريك موز، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية شباط/ فبراير 2010؛
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Joseph Masanche is authorized to complete the Hategekimana case which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case in January 2011; UN 2 - يقرر أن يُتِم القاضي جوزيف ماسانشي، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، قضية هاتيغكيمانا التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية كانون الثاني/يناير 2011؛
    1. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Kevin Parker is authorized to complete the Đorđević case, which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case by the end of February 2011; UN 1 - يقرر أن يأذن للقاضي كيفن باركر، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بإتمام قضية دوردفيتش التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام هذه القضية بحلول نهاية شباط/فبراير 2011؛
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Uldis Kinis is authorized to complete the Gotovina et al. case which he began before the expiry of his term of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case by the end of March 2011; UN 2 - يقرر أن يأذن للقاضي أولديس كينيس، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بإتمام قضية غوتوفينا وآخرين التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام هذه القضية قبل نهاية آذار/مارس 2011؛
    (b) Decided also that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Joseph Masanche was authorized to complete the Hategekimana case, which he had begun before the expiry of his term of office, and took note of the intention of the International Tribunal to complete the case in January 2011; UN (ب) قررت أيضا أن تأذن للقاضي جوزيف ماسانتشي، على الرغم من انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بإتمام النظر في قضية هاتيغيكيمانا التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته، وأحاطت علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام النظر في القضية في كانون الثاني/يناير 2011؛
    (a) Decided that, notwithstanding the expiry of his term of office on 31 December 2010, Judge Kevin Parker was authorized to complete the Đorđević case, which he had begun before the expiry of his term of office, and took note of the intention of the International Tribunal to complete the case by the end of February 2011; UN (أ) قررت أن تأذن للقاضي كيفن باركر، على الرغم من انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بإتمام النظر في قضية دوردفيتش التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته، وأحاطت علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام النظر في القضية بحلول نهاية شباط/فبراير 2011؛
    2. Requests the Panel of Experts to provide to the Security Council no later than 12 November 2010 a midterm report on its work, and a final report to the Council no later than thirty days prior to the termination of its mandate, with its findings and recommendations; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى مجلس الأمن في موعد أقصاه 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 تقريرا عن أعماله في منتصف المدة، وأن يوافي المجلس في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن النتائج التي خلص إليها وتوصياته؛
    2. Requests the Panel of Experts to provide, no later than 31 March 2010, a midterm briefing on its work and, no later than ninety days after the adoption of the present resolution, an interim report to the Committee, and a final report to the Security Council, no later than thirty days prior to the termination of its mandate, with its findings and recommendations; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة، في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2010، إحاطة في منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يوافي مجلس الأمن في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛
    3. Requests the Panel of Experts to provide, no later than 31 March 2011, a midterm briefing on its work and, no later than ninety days after the adoption of the present resolution, an interim report to the Committee and a final report to the Security Council, no later than thirty days prior to the termination of its mandate, with its findings and recommendations; UN 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2011 إحاطة في منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يوافي مجلس الأمن في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛
    I am writing to you concerning the need for an additional exceptional authorization by the Security Council to allow a judge of the Tribunal to complete his last assignment after the end of his term of office. UN إنني أكتب إليكم بشأن الحاجة للحصول على إذن استثنائي إضافي من مجلس الأمن يسمح لقاضٍ في المحكمة بإتمام مهمته الأخيرة بعد انتهاء فترة ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more