"انتهاكات حق" - Translation from Arabic to English

    • Violations of the right
        
    An overall analysis reveals a decline in Violations of the right to integrity and security of person and the right to individual liberty. UN كما أوضح بحث شامل لهذه الانتهاكات نقصانا في انتهاكات حق الفرد في السلامة واﻷمن.
    C. Violations of the right to life concerning refugees and internally displaced persons 39 15 UN انتهاكات حق اللاجئين والمشردين داخليا في الحياة
    The following arguments relate only to the alleged Violations of the right to a defence. UN وتتعلق المنافشة التالية فقط بادعاء انتهاكات حق الدفاع.
    Specific sections on Violations of the right to life of women are consistently included in her reports. UN وترد في تقاريرها بانتظام أجزاء محددة بشأن انتهاكات حق المرأة في الحياة.
    Violations of the right TO DUE PROCESS OF LAW UN انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة
    Violations of the right to equality constituted an offence liable to prosecution in cases specified by the law. UN وقالت إن انتهاكات حق المساواة جريمة وعرضة للمقاضاة في الحالات التي يحددها القانون.
    1. Violations of the right to life of minors, particularly street children UN ١- انتهاكات حق القصر في الحياة، لا سيما " أطفال الشوارع "
    Violations of the right to life of journalists should be further addressed and given increased attention at the regular and special sessions of the Human Rights Council. UN وينبغي مواصلة تناول انتهاكات حق الصحفيين في الحياة وإيلاء هذه الانتهاكات اهتماماً أكبر في الدورات العادية والدورات الاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان.
    IV. Violations of the right TO LIFE OF SPECIAL UN رابعاً- انتهاكات حق فئات معينة في الحياة 38-50 17
    A. Violations of the right to life of women 38 - 41 15 UN ألف- انتهاكات حق المرأة في الحياة 38-41 17
    B. Violations of the right to life concerning refugees and internally displaced persons 42 - 44 16 UN باء- انتهاكات حق اللاجئين والمشردين داخلياً في الحياة 42-44 19
    CONTENTS (continued) C. Violations of the right to life of persons belonging UN جيم- انتهاكات حق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قوميـة أو إثنية أو دينيـة
    F. Violations of the right to life of members of UN واو- انتهاكات حق أفراد الأقليات الجنسية في الحياة 48-50 21
    D. Violations of the right to life of children 65 - 72 22 UN دال- انتهاكات حق الأطفال في الحياة 65-72 27
    IV. Violations of the right TO LIFE OF SPECIAL GROUPS UN رابعاً - انتهاكات حق فئات معينة في الحياة
    B. Violations of the right to life concerning refugees and internally displaced persons UN باء - انتهاكات حق اللاجئين والمشردين داخلياً في الحياة
    C. Violations of the right to life of persons belonging to national, ethnic, religious or linguistic minorities UN جيم - انتهاكات حق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية في الحياة
    F. Violations of the right to life of members of sexual minorities UN واو- انتهاكات حق أفراد الأقليات الجنسية في الحياة
    G. Violations of the right of trade unions to function freely 105 22 UN زاي- انتهاكات حق النقابات في ممارسة أنشطتها بحرية 105 25
    F. Violations of the right to personal freedom and security UN واو - انتهاكات حق الفرد في الحرية والأمان على شخصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more