The Committee considers that the facts as submitted disclose a violation of article 7 in relation of the author's sons. | UN | وترى اللجنة أن الوقائع كما عُرضت عليها تكشف عن حدوث انتهاكٍ للمادة 7 فيما يتعلق بولدي صاحبة البلاغ. |
The Committee considered that the facts as submitted disclosed a violation of article 7 in relation to the author's sons. | UN | ورأت اللجنة أن الوقائع كما قُدمت تكشف عن حدوث انتهاكٍ للمادة 7 فيما يتعلق بولدي صاحبة البلاغ. |
It considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant, with regard to the author. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 في حقها(). |
The Committee therefore considers that the information before it discloses a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 في حق الأم(). |
The Committee also notes that, in contravention of article 1 of the Convention, the Honduran Criminal Code allows for adjustments in the sanction depending on the pain or suffering inflicted. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن القانون الجنائي الهندوراسي يسمح، في انتهاكٍ للمادة 1 من الاتفاقية، بتعديل العقوبة حسب ما يُتكبّد من ألم أو معاناة. |
It considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant with regard to her. | UN | وتعتبر أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 من العهد في حق صاحبة البلاغ(). |
It considers that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to him. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 في حقه(). |
It considers that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 من العهد في حقها(). |
It considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant, with regard to the author. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 في حقها(). |
It considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant in respect of them. | UN | وتعتبر أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 من العهد في حق صاحبات البلاغ(). |
The Committee therefore considers that the information before it discloses a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 في حق الأم(). |
It considers that the facts before it indicate that they are the victims of a violation of article 7 of the Covenant. | UN | وتعتبر أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 من العهد في حق أصحاب البلاغ(). |
It considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant with regard to her. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 في حقها(). |
3.5 The authors claim to have been deprived of their right to freedom of association, including through the arbitrary revoking of their membership in the party and recognition of the " pseudo " -socialist party as lawful, in violation of article 22 of the Covenant. | UN | 3-5 ويدّعي أصحاب البلاغ أنهم حُرموا من حقهم في حرية تكوين الجمعيات بوسائل منها الإلغاء التعسفي لعضويتهم في الحزب والاعتراف بحزب اشتراكي " صوري " في انتهاكٍ للمادة 22 من العهد. |
It considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant with regard to her. | UN | وتعتبر أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 من العهد في حق صاحبة البلاغ(). |
It considers that the facts before it indicate that they are the victims of a violation of article 7 of the Covenant. | UN | وتعتبر أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 من العهد في حق أصحاب البلاغ(). |
It considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant with regard to her. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 في حقها(). |
It considers that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to him. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 في حقه(). |
It considers that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكٍ للمادة 7 من العهد في حقها(). |
The Committee also notes that, in contravention of article 1 of the Convention, the Honduran Criminal Code allows for adjustments in the sanction depending on the pain or suffering inflicted. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن القانون الجنائي الهندوراسي يسمح، في انتهاكٍ للمادة 1 من الاتفاقية، بتعديل العقوبة حسب ما يُتكبّد من ألم أو معاناة. |
The Committee also notes that, in contravention of article 1 of the Convention, the Honduran Criminal Code allows for adjustments in the sanction depending on the pain or suffering inflicted. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن القانون الجنائي الهندوراسي يسمح، في انتهاكٍ للمادة 1 من الاتفاقية، بتعديل العقوبة حسب ما يُتكبّد من ألم أو معاناة. |
7. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the Covenant, is of the view that the facts before it disclose a violation of articles 7; 9, paragraphs 1 and 2; and 14, paragraphs 1 and 3 (g), of the Covenant. | UN | 7- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث انتهاكٍ للمادة 7، والفقرتين 1 و2 من المادة 9، والفقرتين 1 و3(ز) من المادة 14 من العهد. |