"انتهت من النظر في" - Translation from Arabic to English

    • concluded its consideration of
        
    • completed its consideration of
        
    • completes its consideration of
        
    • completed the consideration of
        
    • had concluded its general debate on
        
    • had completed its consideration
        
    • thus completed its consideration
        
    103. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of that item of the agenda. UN 103 - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    106. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of that item of the agenda. UN 106 - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    He said that the Committee had concluded its consideration of agenda items 107 and 165. UN وقال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين ١٠٧ و ١٦٥ من جدول اﻷعمال.
    Having completed its consideration of the recommendations, the Committee would like to bring to the attention of the Security Council its position on a number of the recommendations contained in the report. UN وتود اللجنة، بعد أن انتهت من النظر في تلك التوصيات أن تبلغ مجلس الأمن بموقفها من عدد منها.
    The timetable should be considered tentative and indicative; if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. UN وينبغي اعتبار الجدول الزمني جدولاً مؤقتاً وإرشادياً؛ فقد ترغب اللجنة، إذا ما انتهت من النظر في أحد البنود قبل الموعد المحدد في الجدول الزمني، في أن تنتقل مباشرة إلى البند التالي.
    54. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of item 116. UN ٥٤ - الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١١٦.
    70. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of item 117. UN ٧٠ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١١٧.
    87. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 119. UN ٨٧ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١١٩ من جدول اﻷعمال.
    39. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 99. UN ٣٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة انتهت من النظر في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال.
    The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 96. UN ٢٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال.
    The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 93. UN ٣٤ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٩٣ من جدول اﻷعمال.
    5. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 81. UN ٥ - الرئيس: أعلن أن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨١ من جدول اﻷعمال.
    18. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 82. UN ١٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٢.
    21. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 83. UN ٢١ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    23. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 84. UN ٢٢ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٤ من جدول اﻷعمال.
    65. The CHAIRMAN said that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 18. UN ٦٥ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of the item. UN ٢ - الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في هذا البند.
    Having concluded its consideration of communication No. 366/1989, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Isidore Kanana Tshiongo a Minanga under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم ٦٦٣/٩٨٩١ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد ايزيدور كانانا تشيونغو آ. مينانغا بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    83. The CHAIRMAN said that the Committee had completed its consideration of item 118. UN ٨٣ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١١٨.
    The timetable should be considered tentative and indicative; if the Commission completes its consideration of an item ahead of schedule, it may wish to proceed immediately to the next item. UN وينبغي اعتبار الجدول الزمني جدولاً مؤقتاً وإرشادياً؛ فقد ترغب اللجنة، إذا ما انتهت من النظر في أحد البنود قبل الموعد المحدد في الجدول الزمني، في أن تنتقل مباشرة إلى البند التالي.
    15. The Chairman announced that the Special Committee had completed the consideration of the agenda item. UN 15 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخاصة قد انتهت من النظر في بند جدول الأعمال.
    100. The Chairman said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee had concluded its general debate on agenda item 113. UN 100 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة انتهت من النظر في البند 113 من جدول الأعمال.
    The CHAIRMAN said that the Committee had thus completed its consideration of the item and requested the Rapporteur to report direct to the General Assembly. AGENDA ITEM 113: HUMAN RESOURCES MANAGEMENT UN ٢٦ - الرئيس: أشار الى أن اللجنة تكون بذلك قد انتهت من النظر في هذه المسألة وطُلب الى المقرر أن يقدم تقريرا بهذا الشأن الى الجمعية العامة مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more