"انتهوا" - Translation from Arabic to English

    • finished
        
    • finish
        
    • gone
        
    • ended up
        
    • done with
        
    • had completed
        
    • are done
        
    • 're done
        
    • were done
        
    • have completed
        
    • are up
        
    • finishing up
        
    It looks like all the candidates finished pretty much as predicted. Open Subtitles يبدو أن المرشحين انتهوا حد كبير كما هو متوقع.
    Well, by the time they finished that pie, your mommy had a little bun in the oven of her own. Open Subtitles حسنا، في الوقت انتهوا التي فطيرة، كان الأم الخاصة بك كعكة قليلا في الفرن من بلدها.
    They finished making it, and then they went into town with one and pulled girls. Open Subtitles انتهوا مما يجعلها، ثم ذهبوا إلى المدينة مع واحد والفتيات انسحبت.
    finish getting those uniforms on and clear this platform now Open Subtitles انتهوا من أرتداء هذا الزى وأخلوا هذه المنصة, الان
    I... thought, "Yeah, they were gone, but there was a good chance Open Subtitles فكّرت، نعم لقد انتهوا لكن، كان هُناك فُرصة كبيرة
    They woulda ended up in social services after the arrests. Open Subtitles سيكونون قد انتهوا عند الخدمات الإجتماعية بعد القبض عليه
    I wonder when they finished the first prototype, did they shine it all up, step back, look at it and say, Open Subtitles أنا أتساءل عندما انتهوا النموذج الأول، فعلوا تألق كل ذلك، خطوة الى الوراء، ننظر إليها وأقول
    They've finished questioning your daughter and they're keeping her in custody. Open Subtitles لقد انتهوا من إستجواب ابنتكِ وسيبقوا عليها بالحجز
    Write this and apologize to each other. Then it will be finished. Open Subtitles انتهوا من الكتابة وبعدها اعتذروا لبعضكم البعض وعندها, سينتهي الأمر
    They've done most of their filming and they're back here finishing up now that Emilia has finished in Croatia. Open Subtitles لقد انتهوا من اكثر التصوير.. وهم قادمون للانتهاء وتسليمها
    Csu just finished their initial sweep. Open Subtitles فريق الفحص الجنائي انتهوا من مسحهم الأولي
    They're almost finished anyway. Open Subtitles لقد انتهوا تقريباً على أية حال دعهم ينتهون
    Yeah, but the doctors said they'd finished with me. Open Subtitles نعم ، لكن قال الأطباء أنهم انتهوا من معالجتي
    Even if they finish concurrently, you could still stagger the release. Open Subtitles حتى لو انتهوا في نفس الوقت بإمكانك غرضهم في أوقات مختلفة
    They finish here, I'm pulling the plug. Ah. - Crack, snap. Open Subtitles لقد انتهوا منه هنا انا سأسحب السدادة الطبول, الفرقعة يجب أن تكون صاخبة حسناً, استمع
    Oh, they'll be gone by the time we come out of the pub. Open Subtitles أوه ، سوف يكونوا قد انتهوا في هذا الوقت سنذهب الى الحانة 192 00: 14: 50,520
    Some of them ended up dead or were crippled. Open Subtitles البعض منهم انتهوا اَما بِالموت أو بالشلل.
    This group has a history of throwing people out like trash when we're done with them. Open Subtitles لقد قامت هذه المجموعة بالتخلي عن الناس قبلاً وكأنهم قمامة بعد أن انتهوا منهم
    Once they had completed the crime scene investigation, her body had been removed by the coroner's office. Open Subtitles عندما انتهوا من مسرح الجريمة ونقل جسمها لمركز الشرطة.
    We take people in who are done fighting, done killing. Open Subtitles سنقبل الناس الذين انتهوا عن القتال وتوقفوا عن القتل،
    And when they were done with their whistle-stop rants, all anyone could say was... Open Subtitles وعنما انتهوا من أصواتهم الصفيرة فالجميع استطاع القول
    Race officials have completed an extensive cleanup of the track. Open Subtitles مسؤولو السباق قد انتهوا من تنظيف الفوضى العارمة للمضمار
    Our 48 hours are up. Open Subtitles ال 48 ساعة لدينا انتهوا
    So they should be finishing up with Raymond's tests in about an hour. Open Subtitles ينبغي أن يكونوا قد انتهوا مع اختبارات رايموند في غضون الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more