"انتهى بك الأمر" - Translation from Arabic to English

    • you end up
        
    • you ended up
        
    • end up getting
        
    Not if that's all you end up being to your kids. Open Subtitles ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك
    After interpreting for the Resistance, how'd you end up with the Japanese police? Open Subtitles لكنك كُنت مترجم للحكومة المؤقتة. إذًا كيف انتهى بك الأمر الآن مع الشرطة اليابانية؟
    All them damn bullets you've been dodging for years, and you end up gettin'hit in the face with a cork projectile. Open Subtitles ،بعد كل تلك الرصاصات التي تهربت منها على مدى السنين انتهى بك الأمر مضروباً على الوجه بواسطة قذيفة فلين
    You'd be less amused if you ended up dead. Open Subtitles ستكون أقلّ سروراً لو انتهى بك الأمر ميتاً
    You won't be able to take care of it if you end up back in juvie. Open Subtitles أنت لن تكوني قادرة على الاهتمام به, لو انتهى بك الأمر مرة أخرى الى السجن.
    If you end up testifying against this thing, trust me, lack of information will be your best friend. Open Subtitles إن انتهى بك الأمر شاهدًا ضد هذه العملية، فصدقني، قلة المعلومات ستكون خليلك
    How did you end up in this job, Ms. Uemura? Open Subtitles كيف انتهى بك الأمر في هذه الوظيفة سيدة يومورا ؟
    How'd you end up in adult psych? Open Subtitles كيف انتهى بك الأمر في مصح عقلي للبالغين ؟
    How did you end up here, wandering the oceans with a band of rogues? Open Subtitles كيف انتهى بك الأمر هنا ؟ تطوف المحيط مع مجموعة من المخادعين
    Just don't be surprised if you end up with an angry ex-girlfriend and a tattoo of a kangaroo. Open Subtitles فقط لا تتفاجئ اذا انتهى بك الأمر وصديقتك السابقة غاضبة ووشم على هيئة كانجارو
    How'd you end up in the M.E.'s office? Open Subtitles كيف انتهى بك الأمر في مكتب الطب الشرعي ؟
    How'd you end up here? Open Subtitles ‏كيف انتهى بك الأمر إلى هنا؟ ‏
    How did you end up on these tapes? Open Subtitles كيف انتهى بك الأمر على هذه الأشرطة؟
    How do you end up getting struck by lightning! ? Open Subtitles كيف انتهى بك الأمر مصعوقًا بالبرق؟
    Did you end up skipping the meeting? Open Subtitles هل انتهى بك الأمر إلى تخطي الاجتماع؟
    So, how did you end up back here? Open Subtitles إذن ، كيف انتهى بك الأمر بالعودة هنا
    How did you end up gut-shot? Open Subtitles كيف انتهى بك الأمر وأنت مصاب بطلق ناري؟
    Is that how you ended up drunk on the train with no idea what stop you were getting off at? Open Subtitles أهكذا انتهى بك الأمر ثملاً على القطار دون أن تعلم في أي محطة ستنزل؟
    Okay, jerk... do you remember how you ended up buying those red cowboy boots? Open Subtitles هل تذكر كيف انتهى بك الأمر بشراء جزمة راعي البقر تلك؟
    The last time you tele-ported... you ended up in the future. Open Subtitles .آخرمرةنقلتنفسك فورياً. انتهى بك الأمر بالمستقبل
    Did you, um, end up getting a place in Silver Lake? Open Subtitles هل انتهى بك الأمر حقا بمكان مثل السيلفر ليك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more