"انت تطلب" - Translation from Arabic to English

    • You're asking
        
    • You ask
        
    • you asking
        
    • You are asking
        
    • You request
        
    Not only that, but You're asking us to break a number of laws... breaking and entering, assault, battery. Open Subtitles ليس هذا فقط ولكن انت تطلب مننا ان نخرق عدد من القوانين00 كسر واقتحام اعتداء وتهجم
    You're asking for almost all the gold the Vatican lent me. Open Subtitles انت تطلب مني كل المال الذي اعطوني الفاتيكان
    You're asking for trust but offering nothing in return. Open Subtitles انت تطلب الثقة ولكنك لا تعرض شيئاً في المقابل
    You ask me to bow down before the forces of evil, Open Subtitles انت تطلب منى الركوع امام قوى الشر
    Players have to sell their medals to feed themselves and their families and here you asking them for a bribe? Open Subtitles على اللاعبين بيع ميدالياتهم كى يطعموا انفسهم وعائلتهم وها انت تطلب منهم رشوه ؟
    You are asking a six-year-old girl to fix this school's problems. Open Subtitles انت تطلب من فتاة بعمر ست سنين لإصلاح مشكلة المدرسة أنا في الثامنة
    Just so that I'm clear, rather than a quick death by hanging, You're asking to be tortured to death by weights slowly pulling your arms and legs from their sockets. Open Subtitles فقط لاكون واضحاً تفضل ان تموت بسرعه معلقاً من ان تموت سريعاً انت تطلب ان تعذب للموت بواسطة الاوزان
    You're asking me to pull off a Golden Tux. Open Subtitles انت تطلب مني ان اقوم بخطة "البدلة الذهبية"
    You're asking me to violate attorney-Client privilege. Open Subtitles انت تطلب مني ان اخرق الخصوصية بين المحامي و موكله
    You're asking me to pretend I'm you and see a psychiatrist? Open Subtitles انت تطلب منى ان ادّعى اننى انت و اذهب لرؤية طبيب نفسى ؟
    But if You're asking me not to, I won't, because you're my friend. Open Subtitles لكن اذا انت تطلب مني ألا أنني لن ، لأنك يا صديقي.
    You were just tonsils-deep in that guy, and You're asking me to behave myself with your wife? Open Subtitles لقد كانت لوزتا ذلك الشخص على رجولتك و انت تطلب مني أن اتمالك نفسي مع زوجتك؟
    You're asking for a lot of faith without giving me any. Open Subtitles انت تطلب من الكثير من الايمان دون ان يكون لديك انت هذت الايمان
    You're asking me to poison the food that I took so long to prepare? Open Subtitles انت تطلب مني ان اسمم الأكل الذي استقرقت وقت طويل لأحضره
    You're asking me to kill the man who saved my life. Open Subtitles انت تطلب مني ان اقتل الرجل الذي انقذ حياتي
    You're asking his lordship and the jury to believe... that after years of devoted service in the field and the sick chamber... that you were in this position? Open Subtitles انت تطلب من القاضى ولجنة المحلفين ان يصدّقوا انه بعد كل هذه السنين من الخدمة المتفانية فى الميدان وحجرة التمريض, انك كنت فى هذا الموقف ؟
    You ask me to wilfully fail in my duty. Open Subtitles انت تطلب مني الفشل في مهمتي متعمداً
    You ask someone in to talk, you're gonna sweat them. Open Subtitles انت تطلب أحداً للتكلم, سوف تتعبهم جداً.
    Are you asking me to resign and go there? Open Subtitles هل انت تطلب مني ان استقيل واذهب الى هناك؟
    Are you asking me to go to Moon Ho's side and become a spy? Open Subtitles هل انت تطلب مني ان أذهب الى جانب مون هو وان اكون جاسوس؟
    Although legal for children in this state, You are asking for a nicotine delivery device that could quite possibly leave you breathing through a hole in your neck. Open Subtitles وأيضاّ قانونيه للأطفال فى هذه المقاطعه انت تطلب جهاز ضخ نيكوتين قد تتسبب فى تركك تتنفس
    You request from us a decree of annulment. Open Subtitles انت تطلب منا مرسوم البطلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more