You said you wanted to keep a foot in real estate. | Open Subtitles | انت قلت انك تريدين ان تبقى على صلة بسوق العقارات |
You said you met him at a club, right? | Open Subtitles | انت قلت انك قابلتيه فى النادى اليس كذلك؟ |
You said you made your brother-in-law run around and make deer noises. | Open Subtitles | انت قلت انك جعلت نسيبك يجري في الجوار ويقلد صوت الغزال |
You said you didn't care if it took your whole life. | Open Subtitles | انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها |
You want to kill us before, but now you said that you liked Shun. | Open Subtitles | يريدنا ان نقتل بعضنا لكن انت قلت انك تحب شن |
You say you gave him the keys to Emminger's vehicle at what time? | Open Subtitles | انت قلت انك اعطيتة المفاتيح لسيارة ايمنجر فى اى وقت ؟ 3: 00? |
You said you wanted to make a pee-pee, now go make a pee-pee. " | Open Subtitles | انت قلت انك تريد ان تتبول الان اذهب وتبول |
You said you would talk to him, but instead you took him hostage. | Open Subtitles | انت قلت انك تريدين التحدث معه لكن بدلا من ذلك اخذته رهينة |
You said you only wanted to talk to him, that you wouldn't harm him. | Open Subtitles | انت قلت انك تريدين فقط التكلم معه. وأنك لن تؤذيه |
Uh, You said you'd be home a couple hours ago, and you're still not here and you're not picking up your phone, which leads me to believe you're not coming home, which I totally understand. | Open Subtitles | انت قلت انك ستكون في البيت قبل عدة ساعات ولكنك حتى الآن لم تصل ولا ترد على إتصالاتي |
Well, You said you didn't find anything on the ultrasound. | Open Subtitles | حسنا , انت قلت انك لم تجد اي شيء في الموجات الفوق صوتيه |
You said you took care of Handmaiden Kim already! | Open Subtitles | انت قلت انك تخلصت من الخادمه كيم بالفعل! |
He seemed like a good kid, you know, and You said you were just going to talk. | Open Subtitles | بدا انه فتى صالح و انت قلت انك ستتحدثين فقط |
You said you only protect yourself and what's yours. | Open Subtitles | انت قلت انك تحمي نفسك فقط وما يخصك |
You said you weren't going to talk about him, but you keep doing it. | Open Subtitles | انت قلت انك لن تتحدثى عنه لكنك مازلت تتحدثين |
How do I know you're not just gonna take me to the parking lot to do something You said you wouldn't? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان اعرف انك فقط تأخذينى الى موقف السيارات وتفعلون شيئا انت قلت انك لن تفعلية |
You said you were at home. Can anyone verify that? | Open Subtitles | انت قلت انك في البيت هل هناك احد يؤكد ما قلت؟ |
Uh-huh. You said you wanted me to take initiative. | Open Subtitles | انت قلت انك تريدين مني ان اخذ مبادرة |
Before that. You said you were pregnant and Jack was there for you. | Open Subtitles | قبل هذا انت قلت انك كنت حامل وان جاك كان معكِ |
Last month when I was in Napa, you said that you were at my disposal. | Open Subtitles | الشهر الماضي, عندما كنت بنابا انت قلت انك تحت تصرفي |
Come, now. you said that you wanted to know what it was like. | Open Subtitles | تعال الان ، انت قلت انك كنت تريد ان تعرف كيف جرى الامر |
You say you've been thrown off the case, and yet you have the flagrant audacity to come back here and bother me again | Open Subtitles | انت قلت انك تركت القضية ومع هذا لديك الجرأة لتعود هنا ثانية وتضايقنى |