"انت لم تكن" - Translation from Arabic to English

    • You weren't
        
    • You didn't
        
    • You were not
        
    • You've never been
        
    • you're not
        
    • You haven't
        
    • You never
        
    • You were never
        
    You weren't there. I know a guy who was there. Open Subtitles انت لم تكن هناك ، اعرف رجلاً كان هناك
    You weren't going home at all. Open Subtitles انتظر لحظه انت لم تكن ذاهب للمنزل على الاطلاق
    You weren't looking at the stage or the gunman. Open Subtitles انت لم تكن تنظر على المسرح او مطلق النار
    You ran into armed suspects, and You didn't tell me until now? Open Subtitles انت واجهت المسلحين مشتبه فيهم والى الآن انت لم تكن لتخبرني
    No, Nats. You were not there with me. How can I lie? Open Subtitles لا ناتس انت لم تكن هنا معى كيف تريدنى ان اكذب؟
    Wait... You weren't aware that the cars you bought from Heritage Classics were counterfeit? Open Subtitles انتظر , انت لم تكن تعرف ان السيارات التى اشتريتها من هيرتريدج كلاسيكس كانت مزيفة ؟
    Maybe You weren't as big a deal to her as you thought you were. Open Subtitles ربما انت لم تكن مشكلة كبيرة لها, كما ظننت
    You weren't on the docks that night. Open Subtitles و انت لم تكن موجودا في المرفأ تلك الليلة.
    You know,You weren't gonna give me chief because I was dating meredith grey. Open Subtitles انت تعرف ، انت لم تكن لتعطيني منصب الزعيم لأنني كنت اواعد مـيـريـديـث غـراي
    But, You weren't from Bombay either when you joined this magazine. Open Subtitles حتى انت لم تكن من سكان بومباي حين انضممت الى المجلة
    You weren't here. Get the hell out of here. Go on. Open Subtitles انت لم تكن هنا اخرج من هنا بحق الجحيم,اذهب
    - It's different this time. You weren't there. Open Subtitles الامر مختلف هذه المرة انت لم تكن موجوداً.
    As far as I know, You weren't present at your mother's deathbed. Open Subtitles على حد علمي ، انت لم تكن موجود في فراش أمك عند موتها
    I was looking right at your face, and You weren't talking, but I could hear you. Open Subtitles و انت لم تكن تتحدّث لكن كان بإمكاني سماعك.
    You weren't too old seven years ago. You were just too busy. Open Subtitles انت لم تكن عجوزا جدا منذ سبعة اعوام, بل كنت فقط مشغولا جدا
    You didn't get involved in the golf buggy racing? Open Subtitles اذن انت لم تكن محبّاً لسباق عربات القولف ؟
    You didn't just sell betting tickets, am I right? Open Subtitles انت لم تكن فقط تبيع قسائم الرهانات الست محقا؟
    You were not pleased, but mercifully you did not suspect the true danger. Open Subtitles انت لم تكن مسرورا, ولكن, من الرحمة انك لم تشك فى الخطر الحقيقى
    You've never been in this situation before - married. Open Subtitles انت لم تكن فى هذا الموقف من قبل – متزوجاً
    Keep your mind on the job, Jack, you're not there to add another notch to your bedpost. Open Subtitles ابقي افكارك في المهمة جاك انت لم تكن هناك لتضيف تفصيلاً آخر
    So, Mr. Draper, You haven't had a physical in quite some time. Open Subtitles اذن ,سيد دريبر انت لم تكن على مايرام في بعض الاحيان
    I cleared it all up, but Charlie, why'd you tell me you lost your social security card when You never even had one before? Open Subtitles اهتميت انا بذلك, لكن تشارلي لماذا أخبرتني أنك فقدت بطافة الحماية الاجتماعية الخاصة بك بينما انت لم تكن تملك واحدة من قبل
    You were never that good at it to begin with, but do you really think you're strong enough to dip in and pluck out a memory? Open Subtitles انت لم تكن ابدا ذلك الشخص الجيد لكنك تعتقد حقاً انك قوي جداً كي تنطلق وتمسح ذكرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more