"انت لن تذهب" - Translation from Arabic to English

    • You're not going
        
    • You are not going
        
    • You ain't going
        
    • You're not gonna
        
    - You're not going to court in this state. - Brad, you can join me or not. Open Subtitles انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا
    You're not going until we take her back to the nursing home. Open Subtitles انت لن تذهب لاي مكـان حتى نعيدها الـى بيت الرعايه الصحيه
    You're not going anywhere until you talk to me. Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان حتى تتحدث لي
    You are not going anywhere except juvenile hall, because receiving stolen property, that's a crime. Open Subtitles انت لن تذهب الى اى مكان إلا ؛مركز لاحداث بسبب حيازة غرض مسروق, وهذه جريمة
    You ain't going nowhere, sonny boy. Open Subtitles انت لن تذهب الى أي مكان
    Marshall, You're not going on a Sasquatch hunt in Oregon with a bunch of loonies. Open Subtitles مارشال , انت لن تذهب في رحله لصيد الرجل ذو القدم الكبيره في اوريجون مع مجموعه من المجانيين
    No, You're not going anywhere until you tell me who the hell you are. Open Subtitles كلا انت لن تذهب لأي مكان حتى تخبرني من انت بحق الجحيم ؟
    It's never gonna happen. You're not going anywhere. Open Subtitles هذا لن يحدث ابدا انت لن تذهب الى اى مكان
    As long as you're burned, You're not going anywhere. Open Subtitles الخلاصه طالما انت محروق انت لن تذهب اي مكان
    bottom line -- as long as you're burned, You're not going anywhere. Open Subtitles الخلاصه طالما انت محروق انت لن تذهب اي مكان
    You're not going anywhere, and we're not "ratifying" their beliefs, we're respecting them. Open Subtitles انت لن تذهب الى أي مكان و نحن لن نقوم بتصديق معتقداتهم نحن نحترمها
    You're not going to soccer camp this summer. Open Subtitles انت لن تذهب الى مخيم كرة القدم هذا الصيف
    You're not going anywhere, so don't worry about it. Open Subtitles . انت لن تذهب الى أى مكان , لا تقلق من ذلك
    You're not going anywhere. Now, get back into the bed. Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان و الآن عود الى السرير
    Stay right where you are. You're not going anywhere until you do some talking. Open Subtitles ابقى حيث انت انت لن تذهب لأى مكان حتى تتحدث
    You're not going anywhere. Give me those keys! Open Subtitles انت لن تذهب الي اي مكان اعطني تلك المفاتيح
    Give me those keys, sonny. You're not going anywhere... Open Subtitles بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان
    You're not going to Freeway Park. Open Subtitles انت لن تذهب الى حديقه الطريق السريع
    You are not going to "the wiz" with that woman. Oh, you're right. I'm not. Open Subtitles انت لن تذهب لحضور حفل فرقة "ذا ويذ "مع أمرأة انت محقة
    - You are not going oot China - May be I am Open Subtitles انت لن تذهب الى الصين ربما
    -Oh, shit. You ain't going nowhere. Open Subtitles انت لن تذهب الى اي مكان
    Hey, You're not gonna leave all these people here, are ya? Open Subtitles انت لن تذهب و تترك هؤلاء الناس هنا , صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more