That not only reduced the effectiveness of Programme Delivery, but also made it difficult to achieve a zero-based budget. | UN | وهو أمر لا يحد فقط من فعالية انجاز البرامج بل ويجعل من الصعب وضع ميزانية صفرية اﻷساس. |
4. All amounts mentioned in this text concerning Programme Delivery and Administrative Support costs at Headquarters represent all sources of funds. | UN | ٤- إن جميع المبالغ المذكورة في النص فيما يتعلق بتكاليف انجاز البرامج والدعم اﻹداري بالمقر، تمثل كل مصادر اﻷموال. |
The timetable for introducing the changes and the effect which such changes would have on Programme Delivery should also be explained. | UN | وينبغي أيضا تفسير الجدول الزمني ﻹدخال التغييرات وأثر هذه التغييرات على انجاز البرامج. |
However, there was a late Programme Delivery because of the change in the format of pledges and contributions to the programme. | UN | إلا أنه طرأ تأخير في انجاز البرامج بسبب التغير الذي أدخل على شكل التبرعات المدفوعة والمعلنة للبرنامج. |
They expressed the view that the level of resources to be released by the proposed reduction of posts should be carefully examined, including the impact on Programme Delivery and on the institutional memory of the Organization. | UN | وأعربت تلك الوفود عن رأي مفاده أن مستوى الموارد التي سيحررها التخفيض المقترح للوظائف ينبغي النظر فيه بعناية على نحو يشمل اﻷثر المترتب على انجاز البرامج وكذلك على الذاكرة المؤسسية للمنظمة. |
1. The following paragraphs provide information on Programme Delivery and Administrative Support costs for all posts and related activities for Headquarters. | UN | ١- تتضمن الفقرات التالية معلومات بشأن انجاز البرامج وتكاليف الدعم اﻹداري بالنسبة لكل الوظائف واﻷنشطة ذات الصلة بالمقر. |
3. Non-staff costs are allocated on a pro rata basis between Programme Delivery and Administrative Support. | UN | ٣- وخصصت النفقات غير المتصلة بالموظفين على أساس التناسب بين انجاز البرامج والدعم اﻹداري. |
7. Table XIII of document A/AC.96/845/Part I provides details on variations relating to Programme Delivery and Administrative Support costs. | UN | ٧- ويتضمن الجدول الثامن من الوثيقة A/AC.96/845/Part I تفاصيل التغيرات المتعلقة بنفقات انجاز البرامج والدعم اﻹداري. |
Coordination and cooperation at the planning stages have been essential to harnessing the opportunities for enhanced Programme Delivery in a way that goes beyond joint implementation of existing activities. | UN | واتسم التنسيق والتعاون إبّان مراحل التخطيط بأهمية بالغة في تدعيم فرص تعزيز انجاز البرامج على نحو يتجاوز التنفيذ المشترك للأنشطة القائمة. |
8. In assessing the activities of the global network of information centres, the Department of Public Information has found that, in general, the integrated information centres have a lower level of Programme Delivery and a narrower range of activities than those which have not been integrated. | UN | ٨ - وقد اكتشفت إدارة شؤون اﻹعلام، لدى تقييمها ﻷنشطة الشبكة العالمية لمراكز اﻹعلام، أن مستوى إنجاز البرامج لمراكز اﻹعلام المدمجة أقل عموما من مستوى انجاز البرامج غير المدمجة. |
Table 6 Programme Delivery Costs (1999 Revised Budget) | UN | الجدول 6 تكاليف انجاز البرامج (الميزانية المنقحة لعام 1999) |
Table 8 Programme Delivery Costs (1998 Expenditure) | UN | الجدول 8 تكاليف انجاز البرامج (نفقات عام 1998) |
Reaffirming its resolutions 44/16, 45/17, 46/8 and 47/3, in which it called for continued improvement in management and a strengthened dialogue with Member States, in order to contribute to enhanced and sustainable Programme Delivery, | UN | وإذ تؤكّد مجدّدا قراراتها 44/16 و45/17 و46/8 و47/3، التي دعت فيها إلى مواصلة تحسين الإدارة وتعزيز الحوار مع الدول الأعضاء، بغية المساهمة في انجاز البرامج إنجازا معزّزا ومستداما، |
(d) Programme Delivery and administrative support costs in the budgets of various country programmes should be reviewed and norms should be established (see para. 50); | UN | )د( ينبغي استعراض تكاليف انجاز البرامج والدعم اﻹداري المدرجة في ميزانيات مختلف البرامج القطرية وينبغي وضع قواعد لذلك )انظر الفقرة ٥٠(؛ |
5. Programme Delivery and administrative support costs in the budgets of various country programmes should be reviewed and norms should be established (see paragraph 50). | UN | ٥- ينبغي استعراض تكاليف انجاز البرامج والدعم اﻹداري في ميزانيات مختلف البرامج القطرية، وينبغي وضع قواعد في هذا الشأن )انظر الفقرة ٠٥(. |
(d) Programme Delivery and administrative support costs in the budgets of various country programmes should be reviewed and norms should be established (see para. 50); | UN | )د( ينبغي استعراض تكاليف انجاز البرامج والدعم اﻹداري المدرجة في ميزانيات مختلف البرامج القطرية وينبغي وضع قواعد لذلك )انظر الفقرة ٥٠(؛ |
15. The revised 1995 budget estimate of $ 118,376.4 (Programme Delivery: $ 54.7 million; Administrative Support: $ 63.6 million) has been established using a budget rate of exchange of SwF 1.32. | UN | ٥١- حددت تقديرات ميزانية ٥٩٩١ المنقحة البالغة ٤,٦٧٣ ٨١١ دولارات )انجاز البرامج: ٧,٤٥ مليون دولار؛ والدعم اﻹداري: ٦,٣٦ مليون دولار( باستخدام سعر صرف خاص بالميزانية وهو ٢٣,١ فرنك سويسري للدولار الواحد. |
9. A summary of 1994 expenditure, and the revised 1995 and initial 1996 budget estimates for Programme Delivery and Administrative Support Costs at Headquarters (in thousands of dollars) are shown in Table VII.1 of document A/AC.96/845/Part II and are as follows: | UN | ٩- يمكن الاطلاع على ملخص لنفقات ٤٩٩١ وعلى تقديرات ميزانية ٥٩٩١ المنقحة وميزانية ٦٩٩١ اﻷولية لنفقات انجاز البرامج والدعم اﻹداري في المقر )بآلاف الدولارات( في الجدول السابع - ١ من الوثيقة A/AC.96/845/Part II كما يلي: |
6. Tables VII.4 through VII.9 of document A/AC.96/845/Part II provide details for Programme Delivery and Administrative Support costs by object of expenditure, broken down by Division/Bureau and activity, for 1994 expenditure, revised 1995 and initial 1996 requirements with variations over revised 1994 budgets, initial 1995 budgets and revised 1995 budgets. | UN | ٦- ويمكن الاطلاع في الجداول من الجدول السابع - ٤ وحتى الجدول السابع - ٩ الواردة في الوثيقة A/AC.96/845/Part II على تفاصيل نفقات انجاز البرامج والدعم اﻹداري الوارد بحسب الهدف من اﻹنفاق، وموزعة بحسب الفرع/المكتب والنشاط فيما يتعلق بالنفقات في ٤٩٩١ واحتياجات عام ٥٩٩١ المنقحة واحتياجات عام ٦٩٩١ اﻷولية والتغيرات بالنسبة لميزانيات ٤٩٩١ المنقحة، وميزانيات ٥٩٩١ اﻷولية وميزانيات ٥٩٩١ المنقحة. |
13. Expenditure in 1994 amounted to $ 114,953,200 (Programme Delivery: $ 57.9 million; Administrative Support: $ 57 million) and was above the approved total revised estimate of $ 111,077,400 (Table XIV of document A/AC.96/824 showed $ 116,152,500 and included $ 5,075,100 for activities now reported under Part VI, Other Programmes. | UN | ٣١- في ٤٩٩١ بلغت النفقات ٠٠٢ ٣٥٩ ٤١١ دولار )انجاز البرامج: ٩,٧٥ مليون دولار؛ والدعم اﻹداري: ٧٥ مليون دولار(، وكانت أعلى من التقديرات المنقحة اﻹجمالية المعتمدة البالغة ٠٠٤ ٧٧٠ ١١١ دولار )يبين الجدول الرابع عشر في الوثيقة (A/AC.96/824) مبلغ ٠٠٥ ٢٥١ ٦١١ دولار كما تضمن مبلغ ٠٠١ ٥٧٠ ٥ دولار ﻷنشطة ترد اﻵن في إطار الجزء السادس، " برامج أخرى " . |