"انخفاض التكلفة الفعلية" - Translation from Arabic to English

    • lower actual cost
        
    • the actual cost
        
    • lower actual costs
        
    • lower-than-budgeted actual cost
        
    lower actual cost of generator fuel. UN انخفاض التكلفة الفعلية لوقود المولدات الكهربائية
    The unspent balance is due to lower actual cost for home leave travel as staff opted for the lump-sum option. UN الرصيد غير المنفق يعود إلى انخفاض التكلفة الفعلية للسفر في إجازة زيارة الوطن حيث اختار الموظفون خيار المبلغ الإجمالي.
    18. The unutilized balance is due to the lower actual cost of the 10 pairs of binoculars replaced during the period. UN 18 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض التكلفة الفعلية لاستبدال عشرة نواظير خلال الفترة.
    If, however, the actual cost of the judicial proceedings at any of the stages is lower, the difference should be reported as savings in favour of the Tribunal. UN بيد أنه في حالة انخفاض التكلفة الفعلية للإجراءات القضائية في أية مرحلة من المراحل، يحتسب الفارق بوصفه وفورات لصالح المحكمة.
    68. Spare parts, repairs and maintenance. The unutilized balance of $600 was due to lower actual costs of equipment, spare parts and maintenance. UN ٦٨ - قطع الغيار والتصليح والصيانة - يعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٦٠٠ دولار إلى انخفاض التكلفة الفعلية للمعدات وقطع الغيار والصيانة.
    31. The reduced requirements resulted from a lower-than-budgeted actual cost of equipment. UN 31 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض التكلفة الفعلية للمعدات مقارنة بما هو مدرج في الميزانية.
    Another contributing factor was the lower actual cost of fuel of $0.99 per litre as compared to the planned cost of fuel of $1.58 per litre. UN البالغ 7.6 مليون لتر.وهناك عامل آخر يساهم في ذلك وهو انخفاض التكلفة الفعلية للوقود وهي 0.99 دولار للتر الواحد مقارنة مع بالتكلفة المقررة للوقود وهي 1.58 دولار للتر الواحد.
    lower actual cost. UN انخفاض التكلفة الفعلية.
    21. Petrol, oil and lubricants. The unutilized balance of $147,100 was due to the lower actual cost of fuel for the UNOMIL fleet. UN ٢١ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ١٠٠ ١٤٧ دولار إلى انخفاض التكلفة الفعلية للوقود اللازم ﻷسطول البعثة.
    lower actual cost. UN انخفاض التكلفة الفعلية
    6. A saving in the amount of $548,800 was realized under acquisition of vehicles due to the lower actual cost of vehicles purchased than that used in the standards. UN ٦ - تحققت وفورات بمبلغ ٨٠٠ ٥٤٨ دولار تحت بند شراء المركبات بسبب انخفاض التكلفة الفعلية للمركبات المشتراة عن التكاليف النموذجية المستخدمة.
    4. The unutilized balance of $7,300 was attributable to lower actual cost of repatriation travel for civilian police serving in the mission area. UN 4 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ قدره 300 7 دولار إلى انخفاض التكلفة الفعلية لسفر أفراد الشرطة المدنية العاملين في منطقة البعثة عائدين إلى أوطانهم.
    8. The unutilized balance of $581,500 under this heading resulted primarily from the lower actual cost for purchasing vehicles and reduced insurance premiums. UN 8 - نتج الرصيد غير المنفق البالغ 500 581 دولار في إطار هذا البند أساسا عن انخفاض التكلفة الفعلية لشراء المركبات وانخفاض أقساط التأمين.
    lower actual cost of contract. UN انخفاض التكلفة الفعلية للعقد.
    88. The unutilized balance was attributable to reduced requirements for travel on assignment or repatriation owing to lower actual cost of air travel. UN 88 - يعزى الرصيد غير المستخدم إلى نقصان الاحتياجات المتعلقة بالسفر في مهام أو العودة إلى الوطن نتيجة انخفاض التكلفة الفعلية للسفر جواً.
    18. The variance under this heading is attributable to the lower actual cost of 21 binoculars (12 replacement and 9 additional) for the civilian police personnel owing to favourable prices obtained on the market. UN 18 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى انخفاض التكلفة الفعلية لشراء 21 منظارا مقربا لأفراد الشرطة المدنية (12 منظارا بديلا و 9 مناظير إضافية) بسبب الأسعار المجزية التي تم الحصول عليها في السوق.
    (b) Reduced requirements for rotation travel of United Nations police personnel combined with lower actual cost per one-way trip UN (ب) انخفاض الاحتياجات إلى أسفار تناوب أفراد شرطة الأمم المتحدة، بالاقتران مع انخفاض التكلفة الفعلية للرحلة في اتجاه واحد
    60. Reduced requirements for alteration and renovation of premises were the result of the lower actual cost of various repairs, replacement, upgrading and renovation works, coupled with the cancellation of the projects on the renovation of port facilities and warehouses in three sectors. UN 60 - ونجم انخفاض الاحتياجات إلى تعديل أماكن العمل وتجديدها عن انخفاض التكلفة الفعلية لمختلف أعمال الإصلاح والاستبدال والتحسين والتجديد، مع إلغاء مشاريع لتجديد المنشآت المرفئية والمستودعات في ثلاثة قطاعات.
    39. The unspent balance was primarily attributable to lower actual flight hours (1,420) compared with the budgeted 1,600 flight hours, as well as to the lower actual cost of aviation fuel at $0.86 per litre compared with the budgeted cost of $0.89 per litre. UN ٣٩ - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض ساعات الطيران الفعلية إلى 420 1 ساعة طيران بالمقارنة مع 600 1 ساعة طيران مدرجة في الميزانية، وإلى انخفاض التكلفة الفعلية لوقود الطائرات إلى 0.86 دولار للتر الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 0.89 دولارا للتر الواحد.
    Savings under medical and dental equipment resulted from the actual cost being lower than the original estimate. UN ٤٥- ونجمت الوفورات في بند المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان عن انخفاض التكلفة الفعلية عن التقدير الذي كان موضوعا أصلا.
    lower actual costs UN انخفاض التكلفة الفعلية
    34. The reduced requirement is attributable to the lower-than-budgeted actual cost of consultants for training on dangerous goods. UN 34 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض التكلفة الفعلية للاستعانة بخبراء استشاريين للتدريب بشأن البضائع الخطرة، عما كان مدرجا في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more