"انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • depreciation of the United States dollar
        
    • weakening of the United States dollar
        
    • a declining United States dollar
        
    • the devaluation of the United States dollar
        
    • the United States dollar depreciating
        
    If the effect of the depreciation of the United States dollar against the Euro is taken into consideration, the shortfall would reach USD 3.5 million. UN وإذا ما روعي أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، فسيبلغ النقص 3.5 ملايين دولار.
    For example, the depreciation of the United States dollar and the financial crisis pushed prices to unsustainable levels as investors flocked to commodity markets for better returns. UN فعلى سبيل المثال، دفع انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة والأزمة المالية بالأسعار إلى مستويات لا يمكن تحملها بسبب اندفاع المستثمرين إلى أسواق السلع الأساسية سعيا للحصول على عائدات أفضل.
    The only propitious sign for the region, specifically for the oil-exporting economies, is the higher dollar price of petroleum, a benefit itself discounted by the depreciation of the United States dollar. UN والواقع أن البادرة الوحيدة المبشِّرة بالنسبة للمنطقة، وتحديدا للاقتصادات المصدِّرة للنفط، هي ارتفاع سعر النفط بالدولار، وهو مكسب ينتقص منه انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Moreover, the weakening of the United States dollar against the Swiss franc resulted in an estimated increase of about $3.4 million. UN وعلاوة على ذلك، أدى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة أمام الفرنك السويسري إلى زيادة تقدر بنحو 3.4 مليون دولار.
    The increase of $55.1 million reflected the general weakening of the United States dollar against several currencies. UN وتعكس زيادة 55.1 مليون دولار انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة بعدة عملات أخرى.
    The main focus of the Board's consideration of the three studies in 2008 was on the impact of a declining United States dollar on the local currency track pensions of Professional staff. UN وكان محط تركيز الصندوق عند استعراضه للدراسات الثلاث في عام 2008 هو تأثير انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة على المعاشات التقاعدية التي تُدفَع بحسب مسار العملة المحلية لموظفي الفئة الفنية.
    He also mentioned that, as the Court was concerned by the effect of the devaluation of the United States dollar vis-à-vis the euro on the level of pension payments to former members, the Court would appreciate it if steps could be taken to remedy the disparity in payments by an increase, to the extent possible, in pension payments to former members. UN وأشار الأمين العام أيضا إلى أن المحكمة قلقة إزاء أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو على مستوى المعاشات التقاعدية الجاري دفعها للأعضاء السابقين، ولذلك فهي ستكون ممتنة لو اتُّخذت الخطوات اللازمة لمعالجة هذا التفاوت في المبالغ المدفوعة بإقرار زيادة، قدر الإمكان، في المعاشات التقاعدية الجاري دفعها للأعضاء السابقين.
    However, if the depreciation of the United States dollar is taken into account, the price improvements were less impressive -- the index in terms of special drawing rights (SDRs) increased by 2.5 per cent in 2003. UN بيد أنه إذا أُخذ انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة بعين الاعتبار، فإن أوجه التحسن في الأسعار كانت أقل تأثيرا، حيث ارتفع مؤشر حقوق السحب الخاصة بنسبة 2.5 خلال عام 2003.
    The decrease in resource requirements had resulted from lower expenditure on facilities, infrastructure and spare parts and had been partly offset by additional salary costs caused mainly by depreciation of the United States dollar against the euro. UN وكان النقصان في الاحتياجات من الموارد قد نجم عن انخفاض الإنفاق على المرافق والهياكل الأساسية وقطع الغيار، وقابله جزئيا تكاليف إضافية للمرتبات ناتجة أساسا عن انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    40. The depreciation of the United States dollar has accelerated in 2008. The value of the United States dollar vis-à-vis other major currencies has dropped by nearly 40 per cent since 2002, reaching the lowest level since the collapse of the Bretton Woods system. UN 40 - وقد تسارع انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة في عام 2008، وانحدرت قيمته في مقابل عملات رئيسية أخرى بما يناهز 40 في المائة منذ عام 2002، لتصل إلى أدنى مستوياتها منذ انهيار نظام بريتون وودز.
    Despite the fact that the price of petroleum has been significantly above the target range of $22-$28 per barrel (pb) that it has established, the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) has continued to announce production cuts, partly in an attempt to adjust the target so as to take account of the depreciation of the United States dollar. UN وعلى الرغم من أن سعر النفط كان أعلى بكثير من السعر الذي حددته منظمة البلدان المصدرة للنفط الذي يتراوح بين 22 و 28 دولارا للبرميل، واصلت هذه المنظمة الإعلان عن خفض الإنتاج، ويعود ذلك في جانب منه إلى محاولتها تعديل السعر المحدد ليأخذ انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة في الاعتبار.
    Owing to the global crisis, the growth of total external debt slowed from 8 per cent to 3.5 per cent in 2007 - 2008 and 2008 - 2009 respectively, while the secretariat estimates that the debt stock grew by approximately 10 per cent during 2010, due in part to the depreciation of the United States dollar. UN ونظراً للأزمة العالمية، تباطأ نمو إجمالي الديون الخارجية من نسبة 8 في المائة إلى 3.5 في المائة في خلال الفترتين 2007-2008 و2008-2009 على التوالي، في حين أن الأمانة تقدر أن رصيد الديون نما بنحو 10 في المائة في خلال عام 2010، ويرجع ذلك جزئياً إلى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة.
    For example, the depreciation of the United States dollar has prompted currency investors to switch to exchange-traded funds and notes with short maturity, generating commodity price volatility. UN فعلى سبيل المثال، دفع انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة المستثمرين إلى التحول إلى صناديق المؤشرات المتداولة وسندات المؤشرات المتداولة التي تكون فترة استحقاقها قصيرة، مما أدى إلى حدوث تقلب في أسعار السلع الأساسية.
    The depreciation of the United States dollar in relation to other currencies helped to enhance the competitiveness of manufacturing exports in countries whose currencies are anchored to the dollar (Ecuador, El Salvador and Panama). UN وساعد انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة نسبة إلى عملات أخرى على تحسين القدرة التنافسية لصادرات الصناعة التحويلية في البلدان ذات العملات التي ترتكز على الدولار (إكوادور وبنما والسلفادور).
    13. During the reporting period, the implementation of the budget was affected by the continuing depreciation of the United States dollar versus the Moroccan dirham and other convertible currencies; difficulties in identifying suitable vendors on the local market for the provision of supplies, goods and services to the Mission; and inclement weather patterns. UN 13 - وتأثر تنفيذ الميزانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير باستمرار انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الدرهم المغربي والعملات الأخرى القابلة للتحويل؛ والصعوبات المتعلقة بتحديد البائعين الملائمين في السوق المحلية من أجل توفير الإمدادات، والسلع والخدمات للبعثة، والأنماط السيئة للأحوال الجوية.
    This decrease is due to the combined effect of the depreciation of the United States dollar against the euro and the post adjustment multiplier applicable to Hamburg for March 2014. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى الأثر المزدوج الناتج عن انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو ومضاعف تسوية مقر العمل المطبق على هامبورغ في آذار/مارس 2014().
    16. Resources were redeployed from the operational costs group to the civilian personnel group principally to partially cover the additional requirements for a higher-than-budgeted incumbency rate, as well as the negative impact of the depreciation of the United States dollar against the euro. C. Monthly expenditure pattern UN 16 - أُعيد توزيع الموارد بنقلها من فئة التكاليف التشغيلية إلى فئة الموظفين المدنيين أساسا لتغطية جزء من الاحتياجات الإضافية المتعلقة بزيادة معدل شغل الوظائف قياسا إلى المعدل المدرج في الميزانية، إضافة إلى الأثر السلبي المترتب على انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    The complaints were related to the continued weakening of the United States dollar relative to global currencies, but the situation would be completely reversed whenever the United States dollar strengthened against those currencies. UN أما الشكاوى، فهي تتعلق باستمرار انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات العالمية، غير أن الحالة تصبح على العكس من ذلك تماما عندما ترتفع قيمة الدولار مقابل هذه العملات.
    The weakening of the United States dollar against the Swiss franc and the Euro had resulted in increased requirements of $54.9 million and $15.6 million, respectively. UN فقد أدى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالفرنك السويسري واليورو إلى زيادة الاحتياجات بمقدار 54.9 مليون دولار و 15.6 مليون دولار على التوالي.
    Indeed, the Court has already expressed a view that certain retirees in such countries have an inadequate pension as a result of the weakening of the United States dollar vis-à-vis local currency. UN والواقع أن المحكمة أعربت فعلا عن رأيها ومفاده أن المعاشات التقاعدية التي يحصل عليها بعض المتقاعدين في بلدان كهذه ليست كافية نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المحلية.
    The main focus of the Board's review of the three studies in 2008 was on the impact of a declining United States dollar on the local currency track pensions of separating Professional staff. UN وكان محط تركيز الصندوق عند استعراضه للدراسات الثلاث في عام 2008 على تأثير انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة على المعاشات التقاعدية التي تُدفَع بحسب مسار العملة المحلية للموظفين الفنيين الذين تنتهي خدمتهم.
    The Secretary-General was also of the view that, as the Court was concerned by the effect of the devaluation of the United States dollar vis-à-vis the euro on the level of pension payments to former members, steps could be taken to remedy the disparity in payments by an increase, to the extent possible, in pension payments to former members. UN ورأى الأمين العام أيضا أنه نظرا لكون المحكمة قلقة إزاء أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو على مستوى المعاشات التقاعدية الجاري دفعها للأعضاء السابقين، من الممكن اتخاذ إجراءات لمعالجة هذا التفاوت في المبالغ المدفوعة بإقرار زيادة، قدر الإمكان، في المعاشات التقاعدية الجاري دفعها للأعضاء السابقين.
    32. The higher costs for rations stemmed from the conditions of the world financial markets, with the United States dollar depreciating by some 15 per cent against the euro. UN 32 - ونتج ارتفاع تكاليف حصص الإعاشة عن ظروف الأسواق المالية العالمية مع انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة بنسبة تناهز 15 في المائة مقابل اليورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more