"انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • universal adherence to the Convention
        
    • universalization
        
    The message reiterated the significance of taking appropriate bilateral and multilateral actions that would facilitate the achievement of universal adherence to the Convention and its Protocols. UN وكررت الرسالة أهمية اتخاذ ما يناسب من الإجراءات الثنائية ومتعددة الأطراف التي من شأنها أن تيسر انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    They recognized the particular importance of strengthening the Convention through multilateral negotiations for a legally binding Protocol and universal adherence to the Convention. UN وأقرّوا بالأهمية الخاصة لتعزيز الاتفاقية من خلال المفاوضات متعددة الأطراف من أجل التوصل إلى بروتوكول ملزم قانوناً إلى جانب انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية.
    They recognized the particular importance of strengthening the Convention through multilateral negotiations for a legally binding Protocol and universal adherence to the Convention. UN واعترفوا بالأهمية الخاصة لتعزيز الاتفاقية من خلال المفاوضات متعددة الأطراف من أجل التوصل إلى بروتوكول ملزم قانونا إلى جانب انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية.
    Encourage and support involvement and active cooperation in these universalization efforts by all relevant partners, including the United Nations, other international institutions and regional organizations and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN تشجيع ودعم الانخراط والتعاون النشط في هذه الجهود الرامية إلى انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية من جانب جميع الشركاء المعنيين، ومن بينهم الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    8. Requesting the CCW Implementation Support Unit to assist High Contracting Parties efforts to promote universalization, gather information on States not party and work towards the objective of universal adherence to the Convention and its Protocols; UN 8- دعوة وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية إلى مساعدة الدول الأطراف في جهودها الرامية إلى تعزيز عالمية الاتفاقية وجمع معلومات عن الدول غير الأطراف والعمل على بلوغ الهدف المتمثل في انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها؛
    They recognized the particular importance of strengthening the Convention through multilateral negotiations for a legally binding Protocol and universal adherence to the Convention. UN واعترفوا بالأهمية الخاصة لتعزيز الاتفاقية من خلال المفاوضات متعددة الأطراف من أجل التوصل إلى بروتوكول ملزم قانوناً إلى جانب انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية.
    They recognised the particular importance of strengthening the Convention through multilateral negotiations for a legally binding Protocol and universal adherence to the Convention. UN واعترفوا بالأهمية الخاصة لتعزيز الاتفاقية من خلال المفاوضات متعددة الأطراف من أجل التوصل إلى بروتوكول ملزم قانوناً إلى جانب انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية.
    They believed that the effective contribution of the Convention to international and regional peace and security would be enhanced through universal adherence to the Convention. UN وأعربوا عن إيمانهم بأن المساهمة الفعالة للاتفاقية في الأمن والسلم على المستويين الدولي والإقليمي سيتعزز من خلال انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية.
    In addition, the United Nations Secretary-General - the Convention's depository - has called for universal adherence to the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعا الأمين العام للأمم المتحدة - وهو وديع الاتفاقية - إلى انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية.
    (f) Be non-adversarial and non-punitive and shall promote universal adherence to the Convention and its Protocols; UN (و) أن تتجنّب موقف الخصومة والمعاقبة وتشجّع على انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؛
    (f) Be non-adversarial and non-punitive and shall promote universal adherence to the Convention and its Protocols; UN (و) أن تجتنب موقف الخصومة والمعاقبة وتشجّع على انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؛
    (f) Be non-adversarial and non-punitive and shall promote universal adherence to the Convention and its Protocols; UN (و) أن تتجنّب موقف الخصومة والمعاقبة وتشجّع على انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؛
    (f) Be non-adversarial and non-punitive and shall promote universal adherence to the Convention and its Protocols; UN (و) أن تجتنب موقف الخصومة والمعاقبة وتشجّع على انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؛
    We concluded that universal adherence to the Convention will remain an important priority during the period 2005-2009: 50 States, including 22 members of the CD, have not yet formally joined the Convention, and I call upon these States to join the Convention as soon as possible; UN خلصنا إلى أن انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية سيظل أولوية هامة خلال الفترة 2005-2009: فهناك 50 دولة، من بينها 22 عضواً في مؤتمر نزع السلاح، لم تنضم رسمياً إلى الاتفاقية بعد، وأدعو هذه الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    (h) Requesting the CCW Implementation Support Unit to assist States Parties efforts to promote universalization, gather information on States not party and work towards the objective of universal adherence to the Convention and its Protocols UN (ح) دعوة وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية إلى مساعدة الدول الأطراف في جهودها الرامية إلى تعزيز عالمية الاتفاقية وجمع معلومات عن الدول غير الأطراف والعمل على بلوغ الهدف المتمثل في انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها؛
    Action # 7: Encourage and support involvement and active cooperation in these universalization efforts by all relevant partners, including the United Nations, other international institutions and regional organizations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), as well as, in their respective fields of action, parliamentarians and non-governmental organizations. UN الإجراء 7: تشجيع ودعم المشاركة والتعاون النشط في هذه الجهود الرامية إلى انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية من جانب جميع الشركاء المعنيين، ومن بينهم الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ولجنة الصليب الأحمر الدولية، فضلاً عن البرلمانيين والمنظمات غير الحكومية، كل في مجال عمله.
    Action # 7: Encourage and support involvement and active cooperation in these universalization efforts by all relevant partners, including the United Nations, other international institutions and regional organizations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), as well as, in their respective fields of action, parliamentarians and non-governmental organizations. UN الإجراء 7: تشجيع ودعم الانخراط والتعاون النشط في هذه الجهود الرامية إلى انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية من جانب جميع الشركاء المعنيين، ومن بينهم الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر، فضلاً عن البرلمانيين والمنظمات غير الحكومية، كل في مجال عمله.
    Action # 7: Encourage and support involvement and active cooperation in these universalization efforts by all relevant partners, including the United Nations, other international institutions and regional organizations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), non-governmental organizations, parliamentarians and interested citizens. UN الإجراء 7: تشجيع ودعم الانخراط والتعاون النشط في هذه الجهود الرامية إلى انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية من جانب جميع الشركاء المعنيين، ومن بينهم الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمات غير الحكومية والبرلمانيون والمواطنون المهتمون بالأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more