Please Join us. In her typical way, Gretchen has | Open Subtitles | انضم إلينا من فضلك، على طريقتها الخاصة، جريتشن |
I would also like to express my delight upon seeing a long-standing friend and seasoned diplomat, Ambassador Oğuz Demiralp of Turkey, Join us here. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن سعادتي لرؤية صديق قديم ودبلوماسي محنك، السفير أوغوز ديميرالب من تركيا الذي انضم إلينا. |
I have guest rooms prepared for each of you, so run along and wash up, then Join us for supper. | Open Subtitles | جهزت لكل منكما غرفة ضيوف. فأسرع واغتسل ثم انضم إلينا للعشاء. |
We also welcome Ambassador Eric Danon, who has joined us today. | UN | ونرحب أيضاً بسعادة السفير اريك دانون، الذي انضم إلينا اليوم. |
There's a good strong figure of a man. Join us, sir. | Open Subtitles | أنت صاحب خصال جسدية قويّة انضم إلينا ، سيدي |
Join us and drink, or meet the devil. | Open Subtitles | انضم إلينا وتناول الشراب أو قابل الشيطان |
We'd be honoured to have a respected critic and art dealer Join us. | Open Subtitles | سيكون شرف لنا بحضور ناقد وجامع فني انضم إلينا |
Join us at the demonstrations and the support of the republic. | Open Subtitles | انضم إلينا في المظاهرات و ادعم الجمهورية. |
- Gonna take the air. Join us if the opportunity permits. | Open Subtitles | لنستنشق بعض الهواء انضم إلينا إن سنحت لك الفرصة |
Come and Join us, Baltor. I am teaching my bird to obey. | Open Subtitles | تعال و انضم إلينا يا " بالتر" إننى أعلم الطائر الطاعة |
Come, Join us for a couple of hands! No! | Open Subtitles | ـ تعال و انضم إلينا ـ لا، شكراً |
I should also like to take this occasion to extend a special welcome to Mr. Peter Goosen of the Republic of South Africa, who has finally come to Join us as our Rapporteur. | UN | أود أيضا أن اغتنم هذه الفرصة لكي أتقدم بترحيبي الحار للسيد بيتر غوسن ممثـــل جمهورية جنوب افريقيا الذي انضم إلينا أخيرا بوصفه مقررا. |
Well, come, Join us. Have a drink. | Open Subtitles | تعال، انضم إلينا ولتحتسي سراباً |
Come on, Join us for a quick one. | Open Subtitles | تعال، انضم إلينا في مشروب سريع |
Join us, my friend. Join us. | Open Subtitles | انضم إلينا، يا صديقي انضم إلينا |
My Lord Gonzaga. Please Join us. | Open Subtitles | سيدي غونزاغا, ارجوك انضم إلينا. |
Um, Stevie, Join us after the game. | Open Subtitles | أمم, ستيفي انضم إلينا بعد اللعبه. |
As of today, more than 35 nations have joined us. | UN | وقد انضم إلينا حتى اليوم أكثر من ٣٥ دولة. |
More than 500 young people have joined us from the entire world for this event. | UN | فقد انضم إلينا أكثر من 500 شاب وشابة من جميع أنحاء العالم للمشاركة في هذا الحدث. |
Allow me to also take this opportunity to welcome the new UN High Commissioner for Human Rights, Sergio Vieira de Mello, who has joined us in the room today. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة أيضاً لأرحب بالسيد سيرجيو فييرا دي ميلو مفوض الأمم المتحدة السامي الجديد لحقوق الإنسان، الذي انضم إلينا في القاعة اليوم. |
We've done that. We're about to have Christmas dinner. joining us? | Open Subtitles | لقد قمتُ بذلك سابقا نحن على وشك تناول عشاء الميلاد، انضم إلينا |
Before proceeding with our work, I see that we have been joined today by our junior colleagues from the Disarmament Fellowship Programme. | UN | وقبل المضي قدما في عملنا، أرى أنه قد انضم إلينا اليوم زملاؤنا المبتدئون من برنامج زمالات نزع السلاح. |