It would like to congratulate Ambassador Antonio de Icaza of Mexico on his appointment as Chairman of this Committee. | UN | وكما يود وفدي أن يهنئ السفير انطونيو دي إيكازا من المكسيك على تعيينه رئيساً لهذه اللجنة. |
Mr. Antonio de Sousa Lara, Member of Parliament, Social Democratic Party of Portugal | UN | السيد انطونيو دي سوزا لارا، عضو البرلمان الحزب الاشتراكي الديمقراطي البرتغالي |
By letter received on 14 July 1994, Mr. Antonio de Arruda Ferrer-Correia relinquished his office as a judge ad hoc. | UN | وبموجب رسالة تم تسلمها في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، تخلى السيد انطونيو دي أرودا فيرير - كوريﱠا عن منصبه كقاض خاص. |
We are also grateful to Ambassador Antonio de Icaza of Mexico and his delegation for his valuable contribution and leadership in the work of the Ad Hoc Committee last year. | UN | ونعرب أيضاً عن امتناننا للسيد السفير انطونيو دي سيسازا من المكسيك ولوفده على المساهمة الجليلة التي قدمها لأعمال اللجنة المخصصة في العام الماضي وعلى قيادته لها. |
I would also like to take this opportunity to formally welcome our new colleagues Ambassador Celso Lafer of Brazil, Ambassador Agus Tarmidzi of Indonesia and Ambassador Antonio de Icaza of Mexico. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة أيضا للترحيب رسميا بزملائنا الجدد وهم السفير سيلسو لافير من البرازيل، والسفير آغوس تارميدزي من اندونيسيا والسفير انطونيو دي ايكازا من المكسيك. |
I should like to thank the Committee's Vice-Chairmen, His Excellency Ambassador Antonio de Icaza of Mexico and His Excellency Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany, for the excellent manner in which they discharged the responsibilities entrusted to them. | UN | وأود أن أشكر نائبي رئيس اللجنة، سعادة السفير انطونيو دي إيكازا، ممثل المكسيك، وسعادة السفير ولفغانغ هوفمان، ممثل المانيا على الطريقة الممتازة التي اضطلعا بها بالمسؤوليات الموكلة إليهما. |
The Co-Chairperson (Namibia): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Marco Antonio de Oliveira Maciel, Vice-President of the Federative Republic of Brazil. | UN | الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من سعادة السيد ماركو انطونيو دي أوليفيرا ماشيل، نائب رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية. |
On behalf of Ambassador Antonio de Icaza, Vice-Chairman of this Committee at the fiftieth session, I wish to say that it is an honour and a privilege to propose the candidacy of Ambassador Andelfo García for election to the post of Vice-Chairman of the First Committee at this session. | UN | وبالنيابة عــن السفير انطونيو دي ايكازا، نائب رئيس هذه اللجنة فــي الدورة الخمسين، أود القول أنه يشرفني ويسعدني أن أقترح ترشيــح السفير انديلفو غارسيا لانتخابه لمنصب نائب رئيس اللجنة اﻷولى في هذه الدورة. |
Thanks to the painstaking efforts of the previous Presidents, the Conference was able to move the establishment of two Ad Hoc Committees, and I would like to join in the tributes to the Chairmen, Ambassador Antonio de Icaza and Ambassador Mark Moher, for the direction they have given to the work of their respective Ad Hoc Committees. | UN | وتمكن بفضل الجهود المكثفة التي بذلها الرؤساء السابقون، من المبادرة بإنشاء لجنتين مخصصتين، وأود أن انضم إلى اﻹشادة برئيسيهما السفير انطونيو دي إيكازا والسفير مارك موهير للاتجاه الذي أعطياه للعمل في كل من اللجنتين المخصصتين. |
On 1 October, approximately 30 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered the village of San Antonio de Padua and set fire to five villagers, whose identities are unknown. | UN | في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام حوالي ٣٠ من المجرمين اﻹرهابيين المشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع )باﻹغارة( على قرية سان انطونيو دي بادوا. |
(Ambassador Antonio de Icaza, Friend of the Chair, Mexico) | UN | )السفير انطونيو دي ايكاسا، صديق الرئيس، المكسيك( |
(Ambassador Antonio de Icaza, Friend of the Chair, Mexico) | UN | )السفير انطونيو دي ايكاسا، صديق الرئيس، المكسيك( |
7. Zito Antonio de Jesus Soares | UN | ٧- زيتو انطونيو دي جيسس سواريز |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 29 July 1994 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations stating that Mr. Antonio de Aguiar Patriota has been appointed alternate representative of Brazil on the Security Council. | UN | باﻹنابة في مجلس اﻷمن عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة رسالة مؤرخة ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تفيد أنه تم تعيين السيد انطونيو دي آغيار باتريوتا ممثلا باﻹنابة للبرازيل في مجلس اﻷمن. |
Apart from the attack on Antonio de Remesal, the first historian of Central America (to which he devoted five cartons of his Historia General de las Indias Occidentales y Particular de la Provincia de San Vicente de Chiapas y Guatemala, there are few recorded cases. | UN | وباستثناء سوء المعاملة الذي ارتكب ضد انطونيو دي ريميزال، وهو أول مؤرخ ﻷمريكا الوسطى، )الذي سحبت خمسة مجلدات من تاريخه العام للهند الغربية ولا سيما لمقاطعة سان فينسنتي دي تشياباس وغواتيمالا(، فإن الحالات التي سجلها التاريخ قليلة جداً. |
Mr. Jusuf (Indonesia): My delegation would like to associate itself with the statement made by Ambassador Antonio de Icaza of Mexico when he introduced the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.32 concerning the amendment of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water. | UN | السيد يوسف )اندونيسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به السفير انطونيو دي ايكازا ممثل المكسيك الذي عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.32 المتصل بتعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء. |