It's just a matter of time before... she catches the attention of some customs official. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن تلفت انظار مسئولي الجمارك |
The Special Rapporteur wishes to draw the attention of the international community once again to violations of the right to life in the context of communal violence. | UN | ٥٩٣- ويود المقرر الخاص أن يلفت انظار المجتمع الدولي مرة أخرى الى انتهاكات الحق في الحياة في سياق العنف الطائفي. |
395. The Special Rapporteur wishes to draw the attention of the international community once again to violations of the right to life in the context of communal violence. | UN | ٥٩٣- ويود المقرر الخاص أن يلفت انظار المجتمع الدولي مرة أخرى الى انتهاكات الحق في الحياة في سياق العنف الطائفي. |
When we strike, it must be clean and swift and out of sight. | Open Subtitles | عندما نضرب يجب ان نتم بسرعه وبعيداً عن انظار الناس |
-Dearly beloved...-[ Dog barking ] ...we are gathered here in the sight of God and in the face of this congregation to join together Henry David Trace and Katherine Jane Laceyin holy matrimony... | Open Subtitles | لقد تجمّعنا هنا تحت انظار الله و امام هذا الحشد لنربط سويا, هنرى ديفيد ترايس |
That many aliases, he could be hiding in plain sight. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مختبئاً امام انظار الجميع |
The Permanent Mission of Egypt would appreciate it if the contents of the present note verbale could be brought to the attention of the members of the Security Council, and if it could be distributed as a document of the Security Council. | UN | وستغدو البعثة الدائمة لمصر ممتنة لو عملتم على استرعاء انظار أعضاء مجلس اﻷمن الى محتويات هذه المذكرة الشفوية وعلى تعميمها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. خاتم البعثة الدائمة |
It is, however, an area of such compelling importance to effective management that it is considered appropriate, even at this early level of activity, to bring this initiative to the attention of all entities working on the updating of the Action Plan. | UN | إلا أن هذا العمل يعد مجالا من المجالات ذات اﻷهمية الملحة للادارة الفعالة إلى درجة أنه يعتبر من الملائم، حتى عند هذا المستوى المبكر من النشاط أن توضع هذه المبادرة أمام انظار جميع الكيانات العاملة في استكمال خطة العمل. |
They're hiding in plain sight. | Open Subtitles | انهم يختبئون عن انظار العامة |
I fear I make an awkward sight. | Open Subtitles | اخشى انني اجذب انظار الجميع |