For further information, please see section IX below, on information and the media. | UN | ولمزيد من المعلومات، انظر الباب التاسع أدناه، المتعلق بالمعلومات ووسائط الإعلام. |
2.46 The negative growth of $108,200 relates to communications requirements redeployed to the Executive Office of the Department (see section E). | UN | ٢-٤٦ يتصل النمو السلبي البالغ ٢٠٠ ١٠٨ دولار باحتياجات الاتصالات التي نقلت إلى المكتب التنفيذي لﻹدارة )انظر الباب هاء(. |
see section E for more detailed information | UN | لمزيد من المعلومات انظر الباب هاء |
Library services at Headquarters and the related budgetary provisions have been transferred to the Department of Public Information (see sect. 24). | UN | وقد نقلت خدمات المكتبة في المقر وما يتصل بها من اعتمادات الميزانية الى إدارة شؤون اﻹعلام )انظر الباب ٢٤(. |
2.46 The negative growth of $108,200 relates to communications requirements redeployed to the Executive Office of the Department (see sect. E). | UN | ٢-٤٦ يتصل النمو السلبي البالغ ٢٠٠ ١٠٨ دولار باحتياجات الاتصالات التي نقلت إلى المكتب التنفيذي لﻹدارة )انظر الباب هاء(. |
[see Part two, chapter III, and article 58.] | UN | ]انظر الباب الثاني، الفصل الثالث والمادة ٥٨[ |
Similarly, careful attention must be given to the documents circulated by the NGOs (see section 6). | UN | وفي السياق ذاته، لا بد من الاهتمام بعناية بالوثائق التي توزعها المنظمات غير الحكومية (انظر الباب 6، أدناه). |
Observation towers and operations rooms (see section C for additional information) | UN | أبـراج مراقبة وغرف عمليات )للاطلاع على معلومات إضافية انظر الباب جيم( |
The Meeting further agreed that in the year when there was no report of the Secretary-General, a special report on a selected topic should be considered (see section 3 below). | UN | 14- واتفق الاجتماع أيضا على أن يُنظر، في السنة التي لا يصدر فيها تقرير الأمين العام، في إعداد تقرير خاص عن موضوع مختار (انظر الباب 3 أدناه). |
If the formal objection is maintained, the chairperson may proceed to formal voting (see section 3 below). " | UN | وإذا ظل الاعتراض الرسمي قائما، يجوز للرئيس أن يشرع عندئذ في إجراء تصويت رسمي (انظر الباب 3 أدناه). " |
The programme results framework includes an aggregated results matrix (see section C.4) and is implemented by a programme management framework in Chapter D. | UN | 58- ويتضمن إطار النتائج البرنامجية مصفوفة للنتائج الإجمالية (انظر الباب جيم-4)، ويُنفذ من خلال إطار إداري برنامجي يرد في الفصل دال. |
In conjunction with the ninth meeting of ICG, the Providers' Forum held its thirteenth meeting on 9, 11 and 13 November 2014 under the co-chairmanship of China and the European Union (see section IV below). | UN | 12- وعقد منتدى مقدِّمي الخدمات اجتماعه الثالث عشر في 9 و11 و13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، بالتزامن مع الاجتماع التاسع للجنة الدولية، وشارك في رئاسته الصين والاتحاد الأوروبي (انظر الباب الرابع أدناه). |
The value of this voluntary contribution for the 1998/99 and 1999/00 financial periods is estimated at $668,000 and $188,100, respectively (see section V.B, Voluntary contributions and trust funds of the present report). | UN | وتقدر قيمة هذا التبرع للفترتين الماليتين ١٩٩٨-١٩٩٩ و ١٩٩٩-٢٠٠٠ بمبلغ ٠٠٠ ٦٦٨ دولار و ١٠٠ ١٨٨ دولار على التوالي )انظر الباب رابعا - باء، التبرعات والصناديق الاستئمانية من هذا التقرير(. |
This procedure is not strictly in accordance with the relevant provisions on consultants in section VIII of General Assembly resolution 53/221 (see section 11A below). | UN | ولا يتفق هذا اﻹجراء بدقة مع اﻷحكام ذات الصلة بالاستشاريين الواردة في الفرع الثامن من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١ )انظر الباب ١١ ألف أدناه(. |
The Committee requests that it be provided with similar information for the last two bienniums, including the number of ad hoc expert groups actually convened (see section 11A below). | UN | وتطلب اللجنة أن تقدم إليها معلومات مماثلة لتلك المقدمة خلال فترتي السنتين الماضيتين، بما في ذلك عدد أفرقة الخبراء المخصصة التي تعقد اجتماعاتها فعلا )انظر الباب ١١ ألف أدناه(. |
a Resource requirements for 1994-1995 are presented under capital expenditures (see sect. 29). | UN | )أ( الاحتياجات من الموارد للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ معروضة في إطار النفقات الرأسمالية )انظر الباب ٢٩(. |
However, this goes beyond creation of a security right and amounts to a transfer of title, whether conditionally or absolutely (see sect. A.3 (a) below). | UN | غير أن ذلك يتجاوز إنشاء حق ضماني ويعادل نقل حق الملكية، سواء شرطيا أو مطلقا (انظر الباب ألف-3 (أ) أدناه). |
In these States, the creation, third-party effectiveness, priority and enforcement of a transfer of title for security purposes are subject to the same requirements applicable to security rights (see sect. A.4 below). | UN | وفي تلك الدول يخضع إنشاء الحق الضماني ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته وإنفاذ نقل حق الملكية لأغراض الضمان لنفس المقتضيات الواجبة التطبيق على الحقوق الضمانية (انظر الباب ألف-4 أدناه). |
256. The Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses was adopted by the General Assembly on 21 May 1997 (see sect. L, below). | UN | ٢٥٦ - واعتمدت الجمعية العامة، في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧ )انظر الباب لام أدناه(، الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية لﻷغراض غير الملاحية. |
see Part II, chapter IV. | UN | انظر الباب الثاني، الفصل الرابع. |
For the question of mitigating circumstances, see Part 7. | UN | )٣٨( انظر الباب ٧ للاطلاع على مسألة ظروف تخفيف العقوبة. |
The Guide (see chapter I, section B, Basic approaches to regulating secured transactions) reviews the basic approaches to security that might be adopted by a State seeking to reform its secured transactions law. | UN | 60- يستعرض الدليل (انظر الباب باء، النهوج الأساسية لتنظيم المعاملات المضمونة، من الفصل الأول) النهوج الأساسية التي قد تعتمدها في مجال الضمان دولةٌ تسعى إلى إصلاح قانونها الخاص بالمعاملات المضمونة. |
10. Alcatel participated in the ESA study on space surveillance (see subsection 4 (i) below). | UN | 10- شاركت " ألكاتيــل " في دراسـة الإيســا المتعلقة بمراقبة الفضاء (انظر الباب الفرعي 4`1` أدناه). |