For more details on childcare see recommendations 233 and 234. Article 12 | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل عن رعاية الأطفال انظر التوصيتين 233 و 234. |
[see recommendations 34 and 35 and chap. III, paras. 115-117] | UN | [انظر التوصيتين 34 و 35 والفصل الثالث، الفقرات 115-117] |
[see recommendations 42 and 43 and chap. IV, paras. 12-18] | UN | [انظر التوصيتين 42 و43 والفقرات 12-18 من الفصل الرابع] |
[see recommendations 42 and 43 and chap. IV, paras. 12-18] | UN | [انظر التوصيتين 42 و43 والفقرات 12-18 من الفصل الرابع] |
Accepted-in-part: see recommendations 42 and 44. | UN | مقبولة جزئياً: انظر التوصيتين 42 و44. |
(iii) Review Government Finance Statistics classifications to ensure that they support climate change analysis (see recommendations 1 and 4); | UN | ' 3` استعراض تصنيفات الإحصاءات المالية الحكومية لكفالة دعمها لتحليلات تغير المناخ (انظر التوصيتين 1 و 4)؛ |
Under proper circumstances, the secured creditor may be the buyer at a disposition that it conducts (see recommendations 141 and 148). | UN | ويجوز في الظروف المناسبة أن يكون الدائن المضمون هو المشتري في عملية التصرف التي يديرها (انظر التوصيتين 141 و148). |
This is, moreover, the general position concerning a writing requirement that is recommended by the Guide (see recommendations 9 and 10). | UN | وهذا بالإضافة إلى ذلك هو الموقف العام الذي يوصي به الدليل فيما يتعلق باشتراط الكتابة (انظر التوصيتين 9 و10). |
For more details on the incomes earned by women, on measures designed to improve their career opportunities and on equality measures taken by the Public Employment Service, see recommendations 233 and 234. | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل عن دخل المرأة، وعن التدابير الرامية إلى تحسين فرص عملهن، وعن التدابير التي اتخذتها دائرة العمالة العامة في مجال المساواة، انظر التوصيتين 233 و 234. |
That raises the question of how relevant United Nations information centres are to some countries (see recommendations 2 and 3). | UN | وهذا يثير التساؤل عن مدى أهمية مراكز الأمم المتحدة للإعلام بالنسبة لبعض البلدان (انظر التوصيتين 2 و 3). |
(see recommendations 42 and 43 and chap. IV, paras. 12-18) | UN | (انظر التوصيتين 42 و43 والفقرات 12-18 من الفصل الرابع) |
[see recommendations 18 and 19 and chap. III, paras. 51-58] | UN | [انظر التوصيتين 18 و19 والفصل الثالث، الفقرات 51-58] |
[see recommendations 22-23 and chap. III, paras. 73-77] | UN | [انظر التوصيتين 22 و23 والفصل الثالث، الفقرات 73-77] |
[see recommendations 26 and 27 and chap. III, paras. 83 and 84] | UN | [انظر التوصيتين 26 و27 والفصل الثالث، الفقرتين 83 و84] |
[see recommendations 31 and 32 and chap. III, paras. 110-112] | UN | [انظر التوصيتين 31 و32 والفصل الثالث، الفقرات 110-112] |
[see recommendations 46 and 47 and chap. IV, paras. 33-51] | UN | [انظر التوصيتين 46 و47 والفقرات 33 - 51 من الفصل الرابع] |
In view of the special nature of security rights in rights to payment, the Guide adopts a similar position (see recommendations 100 and 104). | UN | وفي ظل الطابع الخاص للحقوق الضمانية في حقوق السداد، يعتمد الدليل موقفا مشابها (انظر التوصيتين 100 و104). |
Typically, special expedited procedures are available so that objections may be quickly heard and dealt with (see recommendations 134 and 135). | UN | وعادة تتاح إجراءات معجّلة خاصة لكي يتسنى سماع الاعتراضات والبت فيها على جناح السرعة (انظر التوصيتين 134 و135). |
The Guide recommends a similar practice (see recommendations 2, subparagraph (a), and 28). | UN | ويوصي الدليل بممارسة مماثلة (انظر التوصيتين 2، الفقرة الفرعية (أ)، و28). |
Such an approach would balance the interests of parties in the various jurisdictions (and is in fact supported by the Guide for most types of tangible asset; see recommendations 45 and 200). | UN | ومن شأن هذا النهج أن يوازن مصالح الأطراف في الولايات القضائية المختلفة (وهذا ما يؤيده الدليل في واقع الأمر فيما يتعلق بجميع أنواع الموجودات الملموسة، انظر التوصيتين 45 و200). |
[see recommendation 44 and chap. IV, paras. 20-26] | UN | [انظر التوصيتين 42 و43 والفقرات 12-18 من الفصل الرابع] |