Developed countries still account for the major part of world oil consumption, although their demand is growing slowly (see figures 3 and 4). | UN | ولا تزال البلدان المتقدمة تستأثر بالجزء الأكبر من الاستهلاك العالمي للنفط وإن كان طلبها عليه ينمو ببطء (انظر الشكلين 3 و4). |
Seizure statistics for 1999 reflected particularly large rises in several countries throughout the world (see figures 40 and 49). | UN | وتعكس احصائيات المضبوطات لعام 1999 ازديادا كبيرا بوجه خاص في عدة بلدان في جميع أنحاء العالم (انظر الشكلين 40 و49). |
An analysis of regional reporting for Africa appears in the appendix (see figures 4 and 5). | UN | ويرد في التذييل تحليل للإبلاغ الإقليمي لأفريقيا (انظر الشكلين 4 و 5). |
An analysis of the Latin American and Caribbean States appears in the appendix (see figures 9 and 10). | UN | ويرد في التذييل تحليل لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظر الشكلين 9 و 10). |
An analysis of subregional reporting in Asia and the Pacific appears in the appendix (see figures 6 and 7). | UN | ويرد في التذييل تحليل للإبلاغ على صعيد المناطق دون الإقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (انظر الشكلين 6 و 7). |
Production figures display some irregular patterns for gold and coltan starting from 1997 (see figures 4.A and B). | UN | فأرقام الإنتاج تظهر بعض التناقضات فيما يتعلق بالذهب والكولتان ابتداء من عام 1997 (انظر الشكلين 4 أ و 4 ب). |
(e) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see figures 5 and 6 following paras. 15 and 16 respectively). | UN | (هـ) قيمة وفورات التكلفة الموصى بها والمبالغ المستردة (انظر الشكلين 5 و 6 الواردين بعد الفقرتين 15 و 16 على التوالي). |
In addition, the Council held 247 formal meetings, adopted 137 resolutions and issued 144 statements by the President (see figures 2 and 3). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، عقد المجلس ٢٤٧ جلسة رسمية، واتخذ ١٣٧ قرارا، وأصدر ١٤٤ بيانا رئاسيا )انظر الشكلين ٢ و ٣(. |
Interregionally, since 1990, trade between Africa and China and India boomed (see figures 1 and 2). | UN | وعلى الصعيد الأقاليمي، ازدهرت التجارة بين أفريقيا والصين والهند منذ عام 1990 (انظر الشكلين 1 و 2). |
The distribution of heroin seizures shows an increase in the proportional share accounted for by Europe (see figures 15 and 16). | UN | ويظهر توزيع مضبوطات الهيروين زيادة في حصة أوروبا النسبية (انظر الشكلين 15 و16). |
Both regions thus accounted for the bulk of cocaine seizures worldwide (see figures 19 and 20). | UN | وبالتالي، شهدت هاتان المنطقتان معظم مضبوطات الكوكايين في العالم (انظر الشكلين 19 و20). |
Global illicit opium production declined by 4 per cent to 4,670 tons (see figures 1 and 2). | UN | وانخفض إنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة على المستوى العالمي بنسبة 4 في المائة حيث بلغ 670 4 طناً (انظر الشكلين 1 و 2). |
253. Donor governments continued to support UNICEF in 2009 despite the economic slowdown (see figures I and II). Income from government donors dropped slightly in 2009, with 102 governments contributing. | UN | 253 - استمرت الحكومات المانحة في تقديم الدعم لليونيسيف في عام 2009 برغم التباطؤ الاقتصادي (انظر الشكلين الأول والثاني). |
The decrease of $2,503,100 reflects reduced requirements for the biennium 2014-2015 owing to the appreciation of the United States dollar vis-à-vis the currencies concerned (see figures I and II below). | UN | ويتصل الانخفاض البالغ 100 503 2 دولار بانخفاض الاحتياجات لفترة السنتين 2014-2015 جراء ارتفاع سعر صرف دولار الولايات المتحدة إزاء العملتين المعنيتين (انظر الشكلين الأول والثاني أدناه). |
This increase is attributable to the industry-wide increase in first-class airfares (see figures III and IV). | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى الزيادة المسجلة في قطاع الطيران عامة في أسعار تذاكر الدرجة الأولى (انظر الشكلين الثالث والرابع). |
The rate of expansion began to decrease in the mid-1970s and is now less than 1 per cent per year (see figures I and II). A common cause of the decrease was the high cost of irrigation development. | UN | وبعدها بدأ معدل التوسع في الانخفاض في منتصف السبعينات وحتى ليبلغ اﻵن أقل من ١ في المائة سنويا )انظر الشكلين اﻷول والثاني(. وثمة سبب مشترك لهذا الانخفاض وهو ارتفاع تكاليف تطوير الري. |
Currently, 70 per cent of UNCDF programme resources are being spent in Africa, with the remaining 30 per cent divided between Asia, the Arab States and Latin America (see figures 2 and 3). | UN | وفي الوقت الحالي، يتم إنفاق ٧٠ في المائة من الموارد البرنامجية للصندوق في أفريقيا، بينما تقسم النسبة المتبقية وهي ٣٠ في المائة بين آسيا والدول العربية وأمريكا اللاتينية )انظر الشكلين ٢ و ٣(. |
296. Some 80,000 civilian and military personnel now serve in 17 United Nations peace-keeping operations across the world (see figures 8 and 9). | UN | ٢٩٦ - ويعمل اﻵن نحو ٨٠ ٠٠٠ من اﻷفراد المدنيين والعسكريين في ١٧ عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في جميع أنحاء العالم )انظر الشكلين ٨ و ٩(. |
7. While sites in Iraq were being monitored for updates through satellite imagery, it was detected that some sites subject to monitoring by UNMOVIC had been cleaned up and equipment and material had been removed from the sites (see figures A.4 and A.5 below). | UN | 7 - عند رصد مواقع في العراق عن طريق التصوير بالسواتل لاستكمال المعلومات عنها، اكتُشف أن بعض المواضع الخاضعة للرصد من قبل اللجنة قد جرى تنظيفها وتم نقل المعدات والمواد منها (انظر الشكلين ألف - 4 وألف - 5 أدناه). |
Performance rights provide income to composers/publishers and in most territories to performers and producers, when recordings are performed in public (see figures 2 and 3). | UN | وتوفر حقوق الأداء دخلاً للملحّنين/الناشرين وكذلك، في معظم البلدان، للمؤدين والمنتجين عندما تؤدى التسجيلات أداءً علنياً (انظر الشكلين 2 و3)(1). |